During her mission, the Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs and several high-level officials of the judicial, legislative and executive branches of the Government. | UN | والتقت المقررة الخاصة خلال زيارتها بوزير الخارجية وبعدة مسؤولين كبار في الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية. |
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. | UN | يُسعدني الآن أن أرحب بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح بوزير الخارجية والتعاون في إسبانيا سعادة السيد ميغيل آنجيل موراتينوس. |
(iii) The Panel misrepresents the mandate of the Porter Commission of Inquiry with regard to the scope of investigation of army officers, and its relationship with the Minister for Foreign Affairs and the President. | UN | `3 ' إن الفريق يحرف ولاية لجنة بورتر للتحقيق فيما يتعلق بنطاق التحقيق مع ضباط الجيش وعلاقتها بوزير الخارجية والرئيس. |
Earlier in the day, Ambassador Sahnoun met with Foreign Minister Haile Weldense, leading the Eritrean delegation that is mandated to deal with the border conflict between Eritrea and Ethiopia. | UN | وكان السفير سحنون قد التقى قبل ذلك في نفس اليوم بوزير الخارجية هايلي ويلدنسي، الذي يقود الوفد اﻹريتري المكلف بمعالجة الخلاف الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا. |
No new information was provided. The Panel did not obtain a meeting with the Minister of Foreign Affairs in spite of numerous attempts. | UN | ولم يحصل على معلومات جديدة وتعذّر عليه الاجتماع بوزير الخارجية بالرغم من المحاولات المتكررة لذلك. |
The Government of the Republic of Angola was represented by João Miranda, Minister for Foreign Affairs. | UN | وكانت حكومة جمهورية أنغولا ممثلة بوزير الخارجية جواو ميراندا. |
He took the opportunity to meet with the Minister for Foreign Affairs to assess the situation. | UN | وانتهز الفرصة للاجتماع بوزير الخارجية من أجل تقييم الحالة. |
B. Meeting with the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation | UN | باء - الاجتماع بوزير الخارجية والتعاون الدولي |
8. After an initial meeting with the Permanent Representative of Liberia to the United Nations in New York in July 2008, the Panel met with the Minister for Foreign Affairs on 17 October and 12 November. | UN | 8 - واجتمع الفريق، عقب اجتماع أولي عقده مع الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في تموز/يوليه 2008، بوزير الخارجية في 17 تشرين الأول/أكتوبر ثم في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر. |
15. The Special Representative met with the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation on two separate occasions. | UN | 15- والتقى الممثل الخاص بوزير الخارجية والتعاون الدولي في مناسبتين منفصلتين. |
He visited Bangladesh, where he met Prime Minister Sheikh Hasina, who had recently called on the Prime Ministers of India and Pakistan in New Delhi and Islamabad, and with the Minister for Foreign Affairs, Abdus Samad Azad. | UN | وقد قام بزيارة بنغلاديش، حيث التقى برئيسة الوزراء شيخة حسينة، التي قامت مؤخرا بزيارة رئيسي وزراء الهند وباكستان في نيودلهي وإسلام آباد، والتقى بوزير الخارجية عبد الصمد آزاد. |
While the Commission encourages the Syrian Special Judicial Commission to effectively discharge its functions and collect information relevant to the inquiry, it is understood that the appropriate official interlocutor of the Commission remains the Government of the Syrian Arab Republic, represented by the Minister for Foreign Affairs. | UN | وفي حين تشجع لجنة التحقيق الدولية المستقلة اللجنة القضائية السورية الخاصة على تأدية مهامها على نحو فعال وعلى جمع المعلومات ذات الصلة بالتحقيق، فإنه من المفهوم أن المتحدث الرسمي المناسب مع اللجنة يبقي حكومة الجمهورية العربية السورية ممثلة بوزير الخارجية. |
4. During his eighth visit, the independent expert met the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, the Minister for National Solidarity, Human Rights and Gender Issues, the Attorney-General and the Minister for Planning and Reconstruction. | UN | 4 - والتقى الخبير المستقل، خلال زيارته الثامنة، بوزير الخارجية والتعاون الدولي، ووزير التضامن الوطني، وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، والنائب العام، ووزير التخطيط وإعادة الإعمار. |
In September 2008, I met with the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco, Taïb Fassi Fihri, and discussed with him how best to move the negotiating process forward. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2008، اجتمعتُ بوزير الخارجية والتعاون للمغرب، الطيب الفاسي الفهري، وناقشتُ معه أفضل السُبل لدفع عملية التفاوض قُدما. |
He said that the Venezuelan accusations concerning the Minister for Foreign Affairs were unfounded and vague and that in any case, nothing prevented airport screenings in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations or the Headquarters Agreement. | UN | وقال إن الاتهامات الفنزويلية المتعلقة بوزير الخارجية لا أساس لها من الصحة، وهي اتهامات غامضة. وفي جميع الأحوال، لا يوجد في اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أو في اتفاق المقر ما يمنع إجراء التفتيش في المطار. |
5. During her visit, the Special Rapporteur met with the Acting Minister for Foreign Affairs, the Ministers of Justice and Labour, with high-level representatives of State government, representatives of the National Congress, of the National and State Councils for Women's Rights, the police, non—governmental organizations and academic institutions. | UN | ٥- ولقد التقت المقررة الخاصة أثناء زيارتها بوزير الخارجية بالوكالة، وبوزيري العدل والعمل، وبكبار ممثلي الحكومة، وممثلي الكونغرس الوطني، ومجالس الولايات والمجلس الاتحادي لحقوق المرأة، والشرطة، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية. |
I have, however, been advised by Foreign Minister Lavrov, following his meeting with Foreign Minister Al-Moallem, that the Syrian Government is no longer insisting on written guarantees, but would need me to assure that the other parties and Governments also accept the plan. | UN | غير أن وزير الخارجية لافروف أبلغني، في أعقاب اجتماعه بوزير الخارجية المعلم، أن الحكومة السورية لم تعد تصر على تلقي ضمانات مكتوبة، وإن كانت تريد مني أن أكفل قبول الخطة من لدن الأطراف والحكومات الأخرى بدورها. |
263. On 21 December 1994, PLO Chairman Yasser Arafat's special adviser, Dr. Ahmed Tibi, was subjected to verbal abuse by an IDF soldier at an army checkpoint near the A-Ram junction north of Jerusalem when he was on his way to Arafat's meeting with Foreign Minister Shimon Peres in the Gaza Strip. | UN | ٢٦٣ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تعرض المستشار الخاص للسيد ياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، الدكتور أحمد الطيبي للسباب من جندي إسرائيلي عند نقطة تفتيش تابعة للجيش بالقرب من تقاطع أرام شمال القدس عندما كان في طريقه إلى اجتماع عرفات بوزير الخارجية شمعون بيريز في قطاع غزة. |
43. In addition to the above, my Special Adviser met twice with Prime Minister Thein Sein and his delegation on 28 September 2009, including a working lunch with the participation of United States Senator Jim Webb, and twice with Foreign Minister U Nyan Win on 18 and 24 September. | UN | 43 - وبالإضافة إلى ذلك، التقى مستشاري الخاص مرتين برئيس الوزراء والوفد المرافق له يوم 28 أيلول/سبتمبر 2009، وشملت الأنشطة غداء عمل حضره السيد جيم ويب، عضو مجلس الشيوخ الأمريكي، ومرتين بوزير الخارجية يومي 18 و 24 أيلول/سبتمبر. |
Following these attacks, UNTAET's Force Commander and the Director of Political Affairs travelled to Jakarta where they met with the Minister of Foreign Affairs and the Chief of the Armed Forces. | UN | وبعد هذه الهجمات، سافر قائد قوة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية ومدير الشؤون السياسية إلى جاكرتا حيث اجتمعا بوزير الخارجية وبرئيس القوات المسلحة. |
I met Foreign Minister Papoulias on 12 July and Foreign Minister Crvenkovski on 13 July. | UN | وقد التقيت بوزير الخارجية بابولياس في ١٢ تموز/يوليه وبوزير الخارجية سرفنكوفسكي في ١٣ تموز/يوليه. |
7. These subjects were raised at a meeting I had with the Foreign Minister on 12 October and were the focus of discussion at two long substantive meetings between the Minister and Under-Secretary-General Goulding on 6 and 12 October. | UN | ٧ - وقد أثيرت هذه المواضيع خلال اجتماعي بوزير الخارجية في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، وكانت محور المناقشة خلال اجتماعين موضوعيين مطولين بين الوزير وكيل اﻷمين العام غولدنغ في ٦ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر. |