"بوسيت" - Translation from Arabic to English

    • Bossuyt
        
    Judge Marc Bossuyt's native language is Dutch, one of Belgium's three official languages. UN لغة القاضي مارك بوسيت الأصلية هي الألمانية. وهي واحدة من اللغات الرسمية الثلاث في بلجيكا.
    For several of Professor Bossuyt's professional activities, qualities such as a high moral character, impartiality and integrity were explicit formal prerequisites: UN إن التحلي بالأخلاق العالية والتجرد والنزاهة هي شروط أساسية رسمية صريحة للعديد من الأنشطة المهنية للأستاذ بوسيت.
    As the following survey illustrates, Marc Bossuyt has established competence: UN يتضح من العرض التالي أن مارك بوسيت قد برهن على كفاءته فيما يلي:
    Marc Bossuyt has been a professor at the University of Antwerp, Belgium, since 1977. UN يعمل مارك بوسيت أستاذا في جامعة أنتورب في بلجيكا، منذ عام 1977.
    In various capacities Professor Marc Bossuyt played a very active role in a number of United Nations bodies for the promotion of human rights, such as: UN أدى الأستاذ مارك بوسيت دورا فعالا للغاية في عدد من هيئات الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الإنسان من قبيل:
    Professor Marc Bossuyt is familiar with the in-depth analysis of complex information on human rights situations. UN الأستاذ مارك بوسيت له دراية بالتحليل المتعمق للمعلومات المعقدة المتعلقة بحالات حقوق الإنسان.
    Mr. Bossuyt orally revised the draft resolution as follows: UN وعمد السيد بوسيت الى تنقيح مشروع القرار شفوياً على النحو التالي:
    49. At its fiftieth session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Mr. Bossuyt (E/CN.4/Sub.2/1998/5). UN 49- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد بوسيت (E/CN.4/Sub.2/1998/5).
    53. At its fiftieth session, the Sub—Commission had before it the working paper prepared by Mr. Bossuyt (E/CN.4/Sub.2/1998/5). UN 53- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد بوسيت (E/CN.4/Sub.2/1998/5).
    The Permanent Mission wishes to inform the Under-Secretary-General for Legal Affairs that the Belgian Government has decided to nominate Professor Marc Bossuyt for the post of judge at the International Criminal Court. UN وتـود البعثة الدائمة في هذه المذكرة أن تحيط وكيل الأمين العام للشؤون القانونية علما بأن الحكومة البلجيكية قررت ترشيح الأستاذ مارك بوسيت لمنصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    After his graduation as Doctor Juris from law school at Ghent University, Belgium, in 1968, Marc Bossuyt opted to specialize in human rights law, as is illustrated by the following academic titles: UN بعد أن تخرج دكتورا في القانون من كلية الحقوق بجامعة غينت في بلجيكا، اختار مارك بوسيت في عام 1968 أن يتخصص في قانون حقوق الإنسان، كما يتضح ذلك من الألقاب الأكاديمية التالية:
    III. The extensive experience of Judge Marc Bossuyt in a professional legal capacity, which is of relevance to the judicial work of the Court UN ثالثا - خبرة القاضي مارك بوسيت الواسعة النطاق في مجال المهن القانونية ذات الصلة بالعمل القضائي للمحكمة
    In nominating Professor Marc Bossuyt for the post of judge of the International Criminal Court, the Belgian Government hopes to contribute to an equitable representation of the principal legal systems of the world in the Court, notably the civil law system. UN تأمل الحكومة البلجيكية، بترشيحها الأستاذ مارك بوسيت لمنصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية، في المساهمة في تحقيق تمثيل عادل للنظم القانونية الرئيسية في العالم في المحكمة لا سيما نظام القانون المدني.
    Judge Marc Bossuyt is a national of Belgium. UN القاضي مارك بوسيت مواطن بلجيكي.
    308. Ms. Warzazi revised the draft decision by inserting the name of Mr. Bossuyt in the blank space. UN ٨٠٣- ونقحت السيدة ورزازي مشروع المقرر بإدراج اسم السيد بوسيت في الفراغ.
    127. Mr. Bossuyt proposed to postpone consideration of the draft resolution. UN ٧٢١- واقترح السيد بوسيت إرجاء النظر في مشروع القرار.
    130. Mr. Bossuyt orally revised the draft resolution by adding, in operative paragraph 8, the word “volontaire”. UN ٠٣١- وقام السيد بوسيت بتنقيح مشروع القرار شفوياً بإضافة كلمة " الطوعية " في الفقرة ٨ من المنطوق.
    134. Mr. Bossuyt orally revised the draft resolution as follows: UN ٤٣١- نقح السيد بوسيت شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    156. Mr. Bossuyt orally revised the text as follows: UN ٦٥١- عدل السيد بوسيت شفوياً النص على النحو التالي:
    201. Mr. Bossuyt proposed to amend the draft resolution by deleting the word “adverse” before the words “effects” throughout the text. UN ١٠٢- واقترح السيد بوسيت تعديل مشروع القرار بحذف كلمة " السلبية " التي وردت بعد كلمة " اﻵثار " من مشروع القرار بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more