"بوشهر" - Translation from Arabic to English

    • Bushehr
        
    We fully understand the importance of a guaranteed fuel supply for a civil nuclear programme. We have supported the Bushehr facility. UN ونتفهم تفهما تاما أهمية ضمان إمداد أي برنامج نووي مدني بالوقود، وقدمنا الدعم لمرفق بوشهر.
    Russia has further offered to provide Bushehr's lifetime fuel needs. UN كما عرضت روسيا توفير الوقود لمفاعل بوشهر طوال فترة عمله.
    The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr. UN وسنتا الأساس اللتان اختارتهما إيران هما عام 1992 في حالة خوزستان وعام 1990 في حالة بوشهر.
    Decrease in Bushehr shrimp catches UN الانخفاض في الكميات المصيدة من الأربيان في بوشهر
    Without fuel, the Bushehr plant would be an abandoned building. UN وستكون محطة الطاقة النووية في بوشهر في حالة عدم توفر الوقود مجرد مبنى مهجور.
    42. On 15-16 February 2011, the Agency conducted an inspection at the Bushehr Nuclear Power Plant (BNPP) and has verified the nuclear material present in the facility. UN 42 - في 15 و 16 شباط/فبراير 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش في محطة بوشهر للقوى النووية وتحققت من المواد النووية الموجودة في المرفق.
    During the period under review, the Committee received eight notifications of the supply of items relevant to the construction of the nuclear power plant in Bushehr, Islamic Republic of Iran, with reference to paragraph 5. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، تلقّت اللجنة، عملا بأحكام الفقرة 5، ثمانية إخطارات بتوريد أصناف ذات صلة ببناء المحطة الكهربائية النووية في بوشهر بجمهورية إيران الإسلامية.
    The Committee also received four communications from a Member State, notifying the Committee of matters relating to the construction of the nuclear power plant at Bushehr, Islamic Republic of Iran. UN وتلقت اللجنة أيضا أربع رسائل من إحدى الدول الأعضاء، تخطر فيها اللجنة بمسائل تتصل ببناء منشأة بوشهر للطاقة النووية في جمهورية إيران الإسلامية.
    Decline in business (Iran): Loss of profit (Rental revenues - Bushehr Airport) UN انخفاض النشاط التجاري (إيران): كسب فائت (إيرادات التأجير - مطار بوشهر)
    The Agency acknowledges Iran's submission of a revised DIQ for FFEP and its advance notification to the Agency of the loading of fuel at the Bushehr Nuclear Power Plant. UN وتقر الوكالة بأن إيران قدّمت صيغة منقحة لاستبيان المعلومات التصميمية الخاص بمحطة فوردو لإثراء الوقود وبأنها أرسلت للوكالة إشعاراً مسبقاً بتحميل الوقود في محطة بوشهر للقوى النووية.
    In the light of the willingness of another State to provide fuel for the Bushehr reactor and any future reactor, the Islamic Republic of Iran's enrichment programme had no conceivable civil purpose. UN وفي ضوء استعداد دولة أخرى لتوفير الوقود لمفاعل بوشهر أو أي مفاعل في المستقبل، فإن برنامج جمهورية إيران الإسلامية للتخصيب لا ينطوي على أي غرض مدني يمكن تصوره.
    The Bushehr reactor will not even begin to produce electric power for at least another 18 months, and it will be many more years before Iran completes any additional nuclear power plants. UN ولن يبدأ مفاعل بوشهر إنتاج الكهرباء قبل 18 شهراً على أقل تقدير، وسوف تمر سنوات عديدة قبل أن تتمكن إيران من إكمال أي مفاعل نووي إضافي.
    In the light of the willingness of another State to provide fuel for the Bushehr reactor and any future reactor, the Islamic Republic of Iran's enrichment programme had no conceivable civil purpose. UN وفي ضوء استعداد دولة أخرى لتوفير الوقود لمفاعل بوشهر أو أي مفاعل في المستقبل، فإن برنامج جمهورية إيران الإسلامية للتخصيب لا ينطوي على أي غرض مدني يمكن تصوره.
    Second claim unit - Decrease in Bushehr shrimp catches UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - الانخفاض في كميات صيد الأربيان في مقاطعة بوشهر
    But it faces an uncertain political future. If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip. News-Commentary من جانبها، تبدو إيران مستقرة نسبيا، على الأقل مقارنة بجيرانها. ولكنها تواجه مستقبلاً سياسياً غير مؤكد. وإذا نشأ صراع على السلطة هناك فإن مفاعل بوشهر الضخم قد يستخدم كورقة مساومة.
    63. As far as the availability of nuclear fuel was concerned, it was ironic that the current cooperation between the Islamic Republic of Iran and the Russian Federation on the construction of the Bushehr power plant had been subject to tremendous pressure from the United States. UN 63 - وفيما يتعلق بتوفر الوقود النووي، فإنه من دواعي السخرية أن التعاون الجاري بين جمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الروسي فيما يتعلق بإنشاء محطة بوشهر للطاقة قد خضع لضغط هائل من الولايات المتحدة.
    Here, account must be taken of the environmental dangers that could result from building the Bushehr nuclear reactor on the Gulf coast, since the neighbouring countries depend on desalination for much of their drinking water. In addition, many capitals are only a few dozen kilometres away from this nuclear reactor. UN على أن تؤخذ بعين الاعتبار المخاطر البيئية التي يقد تنجم من جراء بناء مفاعل بوشهر النووي على ساحل الخليج، حيث تعتمد الدول المجاورة على تحلية مياه البحر كمصدر رئيسي لمياه الشرب، إضافة إلى أن عواصمها لا تبعد سوى عشرات الكيلومترات عن هذا المفاعل.
    1. On 18 February 1997, a U.S. warship intercepted an Iranian tugboat named " Sadrahoma, " at the position of N2930 and E4900, which was leaving Bushehr to Khoramshahr. UN ١ - في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، اعترضت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة زورق قطر إيراني يسمى " سادراهوما " في الموقع ٣٠/ ٢٩/ شمالا و ٠٠/ ٤٩/ شرقا، كان مغادرا بوشهر في طريقه إلى خرمشهر.
    In the field of nuclear technology, I wish to emphasize that the construction of the Bushehr nuclear power plant was begun before the Islamic Revolution by Western countries, at a time when they felt it was completely justified for Iran to diversify its sources of energy. UN وفي ميدان التكنولوجيا النووية، أود أن أشدد على أن بناء محطة الطاقة النووية في بوشهر قد استهلته البلدان الغربية قبل الثورة الإسلامية، في وقت شعرت فيه هذه البلدان أن لدى إيران ما يبرر تنويع مصادر الطاقة فيها.
    1. On 3 August 1996, at 1745 hours, an American fighter violated the airspace of the Islamic Republic of Iran in Bushehr and broke the sound barrier. UN ١ - ففي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، في الساعة ٤٥/١٧، انتهكت طائرة مقاتلة أمريكية المجال الجوي لجمهورية إيران اﻹسلامية في بوشهر واخترقت حاجز الصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more