"بوش على" - Translation from Arabic to English

    • Bush
        
    President Bush praised the visionary African leaders who launched the New African Initiative. UN وقد أثنى الرئيس بوش على الزعماء الأفارقة المتبصرين الذين أطلقوا المبادرة الأفريقية الجديدة.
    Once again, the Bush Administration is lying to the international community. UN ومرة أخرى تكذب إدارة بوش على المجتمع الدولي.
    And while Bush garnered a respectable 47,497 votes Hance swept into the lead with 53,97... Open Subtitles وبينما حصل بوش على 47،497 صوتا يحتل هانس المقدمة ب 97، 53 صوتا
    Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. Open Subtitles ثم وقع الرئيس بوش على قانون تفويض الدفاع مما أدى إلى زيادة التمويل المتضخم بالفعل بصورة جذرية لحكومة الظل.
    The James Baker law partner who helped Bush beat the rap from the SEC was a man by the name of Robert Jordan who, when George W. Became president was appointed ambassador to Saudi Arabia. Open Subtitles شركة جيمس بيكر القانونية المتحدة التى ساعدت بوش على إخفاء الدليل من خلال شخص يدعى روبرت جوردان
    DON'T WORRY ABOUT IT, AMY. Bush PROBABLY DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT THE TUBA. Open Subtitles لاتقلقي بشأنها ،آيمي، بوش على الأرجح لايعرف أي شي عن الأبواق
    In 2005, President Bush signed the Paul Simon Water for the Poor Act, which makes addressing the water needs of the world's most vulnerable populations an important aspect of United States foreign policy. UN وفي عام 2005، وقّع الرئيس بوش على قانون بول سايمون " المياه للفقراء " ، الذي جعل من تلبية احتياجات أضعف السكان إلى الماء جانبا هاما من جوانب سياسات الولايات المتحدة الخارجية.
    In December, President Bush signed the Energy Independence and Security Act of 2007. UN ففي كانون الأول/ديسمبر، وقَّع الرئيس بوش على قانون الاستقلال والأمن في مجال الطاقة لعام 2007.
    The Special Rapporteur wishes to thank state authorities, and particularly former Governor Cuomo and Governor Bush, for their availability and cooperation with his visit. UN ويود المقرر الخاص أن يشكر سلطات الولايات، وبالخصوص الحاكم السابق كوومو والحاكم بوش على لقائهما به وعلى تعاونهما معه خلال زيارته.
    The strengthening of that anti-colonial sentiment may well have motivated President Bush to call for the reactivation of the White House Inter-Agency Status Task Force. UN وتعاظم هذا الشعور المعادي للاستعمار قد يكون قد حفز الرئيس بوش على إعادة تنشيط فرقة عمل البيت الأبيض المعنية بالمركز والمشتركة بين الوكالات.
    Let me also express my appreciation for the leadership provided by President George W. Bush when, in his " State of the Union " message earlier this year, he earmarked $15 billion for combating HIV/AIDS. UN واسمحوا لي أن أعرب أيضا عن تقديري للرئيس جورج دبليو بوش على حسن قيادته عندما أقر في بيان " حالة الاتحاد " في مطلع هذا العام تخصيص 15 بليون دولار لمكافحة الإيدز.
    On 12 June 2002, President George W. Bush signed into law the Public Health Security and Bioterrorism Preparedness and Response Act of 2002 and the Agricultural Bioterrorism Protection Act of 2002. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2002، وقع الرئيس جورج و. بوش على قانون أمن الصحة العامة والتأهب والتصدي للإرهاب البيولوجي لعام 2002 وقانون الحماية من الإرهاب البيولوجي الزراعي لعام 2002.
    We can thank Bush for that, that vicious little prick. Open Subtitles يمكننا أن نشكر (بوش) على هذا هذا الأحمق اللعين
    As CNN dubbed it one day when Bush saw it and said, you know, the ugliest place on Earth... the Korengal Valley. Open Subtitles في أحد الأيام CNN لقبتها عندما رآها الرئيس بوش على أنها أسوأ مكان على وجه الأرض وادي كورنجال
    If you was hanging from a cliff, getting ready to fall to your death, that's right, and Bush was at the top of the cliff, and all you needed was a fuck to save your life, Open Subtitles إن كنت متعلق من منحدر مستعد للسقوط ميتاً وكان " بوش " على قمة المنحدر
    15. Legislation which repealed a 1936 federal law limiting the authority of the territorial Government to administer its own property tax system was signed into law by President George W. Bush in June 2007. UN 15 - وفي حزيران/يونيه 2007، صدّق الرئيس جورج و. بوش على قانون يستند إلى تشريع يلغى قانونا اتحاديا صادرا عام 1936 كان يحدُّ من سلطة الحكومة الإقليمية في إدارة نظامها الخاص بضريبية الملكية.
    10. In October 2004, President Bush signed an amendment to the Organic Act that established the judiciary of Guam as an independent branch of the Government. UN 10 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، وقع الرئيس بوش على تعديل للقانون التأسيسي لغوام يُنشئ الهيئة القضائية بوصفها فرعا مستقلا من فروع الحكومة().
    Images of hungry children prompted the Administration of President George Bush to send American forces to Mogadishu to help distribute food. However, the Administration of President Clinton had to withdraw those forces months later, when American citizens were exposed to images of a dead American Ranger being dragged through the streets of Mogadishu. UN ذلك أن صور اﻷطفال الجوعى حملت إدارة الرئيس جورج بوش على إيفاد قوات أمريكية إلى مقديشو للمساعدة في توزيع العون الغذائي، ثم اضطرت اﻹدارة الجديدة للرئيس كلينتون بعد أشهر لاحقة إلى سحب تلك القوات حينما شاهد المواطن اﻷمريكي صورا ﻷحد أفراد القوة اﻷمريكية يجرجر في شوارع مقديشو وهو يفارق الحياة.
    At several meetings, United States representatives have referred to the steps that their Government has taken to dismantle the most brutal restrictions imposed by George W. Bush on travel by Cuban émigrés and on remittances to their relatives, as well as to resume bilateral talks on migration issues and re-establish direct postal services. UN وفي اجتماعات عدة، أشار ممثلو الولايات المتحدة إلى الخطوات التي اتخذتها إدارتهم لتفكيك القيود الأكثر قسوة، التي فرضها جورج و. بوش على سفر المهاجرين الكوبيين وعلى إرسال الحوالات المالية إلى ذويهم، فضلا عن استئناف المحادثات الثنائية بشأن مسائل الهجرة وإعادة إرساء الخدمات البريدية المباشرة.
    For this reason, President Bush proposed that the Nuclear Suppliers Group decide that no member State provide enrichment or reprocessing equipment or technology to any State that does not already possess a fully functioning enrichment or reprocessing facility. UN ولهذا السبب اقترح الرئيس بوش على مجموعة مورّدي المواد النووية أن تقرر ألا تقوم أي دولة عضو بتوفير معدات أو تكنولوجيا تخصيب أو إعادة معالجة لأي دولة لا تمتلك بالفعل مرفق تخصيب أو إعادة معالجة يعمل بصورة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more