"بوصفها أداة عملية" - Translation from Arabic to English

    • as a practical tool
        
    For that reason, sport has been included in the development context and the work of the United Nations as a practical tool for advancing human rights. UN ولذلك، أُدرجت الرياضة في سياق التنمية وعمل الأمم المتحدة بوصفها أداة عملية للنهوض بحقوق الإنسان.
    The current objective of such elaboration should be to enhance the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development, including by actors in the relevant partnerships themselves. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الحالي لهذه العملية في قيام جهات، من بينها الجهات الفاعلة في الشراكات ذات الصلة، بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    This collection of case studies will be disseminated widely so that it can serve as a practical tool for future work within the United Nations system and other organizations engaging with indigenous peoples. UN وستعمم هذه المجموعة من الدراسات الإفرادية على نطاق واسع بوصفها أداة عملية يمكن استخدامها للعمل مستقبلا ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تعمل مع الشعوب الأصلية.
    The current objective of such elaboration should be to enhance the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development, including by actors in the relevant partnerships themselves. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الحالي لهذه العملية في قيام جهات من بينها الجهات الفاعلة في الشراكات ذات الصلة، بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    The task force has learned from the experience with the technical missions that it is important to find ways and means of enhancing the criteria as a practical tool for evaluating global development partnerships from the perspective of the right to development. UN وقد تعلّمت فرقة العمل من تجربة البعثات التقنية أن من الأمور الهامة إيجاد الوسائل والسبل الكفيلة بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    The 20/20 Initiative has been conceived as a practical tool for priority setting, advocacy and mobilization of commitment and resources to achieve universal basic social service coverage. UN وقد صُمِّمت هذه المبادرة بوصفها أداة عملية لتحديد الأولويات وشحذ وتعبئة الموارد والتعهدات بغية تحقيق تغطية عالمية للخدمات الاجتماعية الأساسية.
    The Working Group requested the task force to review the structure of the criteria, their coverage of aspects of international cooperation and the methodology for their application with a view to enhancing their effectiveness as a practical tool for evaluating global partnerships, and specifically providing a consistent mapping of the criteria and relevant checklists, viewing the latter as operational sub-criteria. UN وطلب الفريق العامل من فرقة العمل أن تستعرض بنية المعايير، وشمولها لجوانب التعاون الدولي، ومنهجية تطبيقها، بغية زيادة فعاليتها بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات العالمية، وبصفة خاصة على تقديم عرض متسق للمعايير والقوائم المرجعية المتصلة بها، باعتبارها معايير فرعية تنفيذية.
    " The Council recalls that on 15 March 2002 an aidememoire was adopted, as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues. UN " ويشير المجلس إلى أنه في 15 آذار/مارس 2002 اعتمدت مذكرة بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحليل المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية وتشخيصها على نحو أفضل.
    It is hoped that these Guidelines, as a practical tool for States in designing, coordinating and implementing their national HIV/AIDS policies and strategies, will assist in closing this gap between principles and practice and be instrumental in creating a rights-based and effective response to HIV/AIDS. UN ومن المأمول أن تساعد هذه المبادئ التوجيهية بوصفها أداة عملية للدول في تصميم سياساتها واستراتيجياتها الوطنية المتعلقة باﻹصابة بالفيروس/اﻹيدز وفي تنسيق هذه السياسات والاستراتيجيات وتنفيذها، على سد الفجوة بين المبادئ والممارسة وأن تكون مفيدة في التصدي لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز تصدياً فعالاً وقائماً على الحقوق.
    30. Reiterates the importance of the Aide Memoire on the protection of civilians (S/PRST/2009) as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يعيد تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين (S/PRST/2009) بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء مداولات ولايات حفظ السلام، ويشدد على ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛
    30. Reiterates the importance of the Aide Memoire on the protection of civilians (S/PRST/2009/1) as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يعيد تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين (S/PRST/2009/1) بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء مداولات ولايات حفظ السلام، ويشدد على ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛
    30. Reiterates the importance of the aidememoire on the protection of civilians in armed conflict as a practical tool that provides a basis for improved analysis and diagnosis of key protection issues, particularly during deliberations on peacekeeping mandates, and stresses the need to implement the approaches set out therein on a more regular and consistent basis, taking into account the particular circumstances of each conflict situation; UN 30 - يكرر تأكيد أهمية المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين في النزاع المسلح() بوصفها أداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الرئيسية المتعلقة بالحماية، وبخاصة أثناء المداولات بشأن ولايات حفظ السلام، ويؤكد ضرورة تنفيذ النهج المبينة فيها بصورة أكثر انتظاما واتساقا، مع مراعاة الظروف الخاصة لكل حالة نزاع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more