In Peru, the noble Goals set forth by the United Nations have been incorporated as priorities into the national agenda. | UN | وفي بيرو، فإن الأهداف النبيلة التي وضعتها الأمم المتحدة قد تم دمجها في برنامجنا الوطني بوصفها أولويات. |
The need to invest further in prevention, training, recovery and social reintegration services, as well as to strengthen data-collection systems on violence against children were highlighted as priorities in the progress report. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى مزيد من الاستثمار في تقديم خدمات الوقاية والتدريب والتعافي وإعادة الإدماج الاجتماعي، وتعزيز نظم جمع البيانات بشأن العنف ضد الأطفال بوصفها أولويات في التقرير المرحلي. |
Developing mechanisms for collecting and analyzing gender-related data, training to build capacity and developing a framework for reporting this information were identified as priorities. | UN | أما وضع الآليات اللازمة لجمع وتحليل البيانات ذات الصلة بنوع الجنس، والتدريب لبناء القدرات ووضع إطار عمل للإبلاغ عن هذه المعلومات فقد تحددت بوصفها أولويات. |
The measures set out in these recommendations have been included as priorities in the human resources information and communication technology plan of the Office of Human Resources Management. | UN | أدرجت التدابير الواردة في هذه التوصيات بوصفها أولويات في خطة مكتب إدارة الموارد البشرية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في مجال الموارد البشرية. |
We have, however, now incorporated those objectives into the Government's Economic Recovery and Development Plan of 2003 to 2005, as priorities for national implementation. | UN | ولكننا أدرجنا الآن تلك الأهداف في خطة الحكومة للإنعاش الاقتصادي والتنمية للفترة من عام 2003 إلى عام 2005 بوصفها أولويات للتنفيذ على الصعيد الوطني. |
We have therefore identified these topics as priorities in the new strategies for development cooperation and transition policy of the Czech Republic. | UN | ولذلك حددنا هذه المواضيع بوصفها أولويات في الاستراتيجيات الجديدة للتعاون الإنمائي وسياسة الانتقال لدى الجمهورية التشيكية. |
8. The Committee commends the State party for including the principles of gender equality and non-discrimination as priorities in its international assistance policies and development cooperation programmes. | UN | 8 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإدراج مبادئ المساواة بين الجنسين وعدم التمييز بوصفها أولويات في سياستها المتعلقة بالمساعدات الدولية وبرامج التعاون الإنمائي. |
UNDP will also support national efforts to achieve the goals and objectives of the HFA in high-risk countries and will lead inter-organization thematic programmes and platforms identified as priorities in the HFA in the areas of disaster recovery, risk identification and capacity development. | UN | كما سيدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجهود الوطنية لتحقيق أهداف وغايات إطار عمل هيوجو في البلدان المرتفعة المخاطر وسيقود برامج ومناهج مواضيعية مشتركة بين المنظمات محددة بوصفها أولويات في إطار عمل هيوجو في مجالات الإنعاش من الكوارث، وتحديد المخاطر، وتطوير القدرات. |
Now that the CTBT is completed, a legitimate question arises: what will be next on the disarmament agenda? Assessing the outcome of the consultations conducted by my predecessor, it seems that three issues emerge as priorities of action, demanding appropriate answers on our part: nuclear disarmament, the fissile material cut—off and anti—personnel landmines. | UN | وبما أن المعاهدة قد اكتملت اﻵن، يطرح سؤال مشروع، هو: ماذا يأتي بعد ذلك في جدول أعمال نزع السلاح؟ فبتقييم نتيجة المشاورات التي أجراها سلفي، يبدو أن قضايا ثلاثا تظهر بوصفها أولويات عمل، تتطلب منا إجابات مناسبة، هي: نزع السلاح النووي، ووقف انتاج المواد الانشطارية، واﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
There should be consultations of focal points from both Organizations on programme elements that have been approved as priorities by the respective governing bodies and have resources earmarked for them in 1996-1997. | UN | وينبغي أن تجري مشاورات بين مراكز التنسيق من كلتا المنظمتين بشأن العناصر البرنامجية التي تمت الموافقـــة عليها بوصفها أولويات من قبل مجالس اﻹدارة والتي لديها موارد مخصصة لها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
There should be consultations of focal points from both organizations on programme elements which have been approved as priorities by the respective governing bodies and have resources earmarked for them in 1996-1997. | UN | وينبغي أن تجرى مشاورات بين مراكز التنسيق من كلتا المنظمتين بشأن العناصر البرنامجية التي تمت الموافقة عليها بوصفها أولويات من قبل مجالس اﻹدارة والتي لديهـا مـوارد مخصصـة لها في الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧. |
At the country level, development goals and the Millennium Development Goals in relation to which ICT can have more of an impact are being identified as priorities that can be addressed through national e-strategies and programmes. | UN | ويجري على الصعيد القطري تحديد الأهداف الإنمائية والغايات الإنمائية للألفية التي يمكن أن يكون فيها لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أكثر من تأثير بوصفها أولويات يمكن معالجتها من خلال استراتيجيات وبرامج إلكترونية وطنية. |
What actions can your country take, and should the Basel Convention take, as priorities within the next biennium (2005 - -2006) to address the global waste challenge? | UN | 10 - ما هي الإجراءات التي قد يتخذها بلدك، والتي على اتفاقية بازل اتخاذها، بوصفها أولويات خلال فترة السنتين (2005 - 2006)، لمواجهة التحدي العالمي للنفايات؟ |
38. The ministers reached consensus on the central importance of achieving the targets on water and sanitation, and agreed on a number of actions including incorporation of the targets as priorities in national development plans and the establishment of national task forces to prepare national plans by 30 June 005. | UN | 39 - وتوصل الوزراء إلى توافق بالآراء بشأن الأهمية المركزية لتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والإصحاح، واتفقوا على عدة إجراءات من بينها إدراج الغايات بوصفها أولويات في خطط التنمية الوطنية، وإنشاء أفرقة عمل وطنية لإعداد خطط وطنية في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2005. |
40. The areas of focus which are emerging as priorities in the fifth cycle country programmes are as follows: economic management and public sector reform; social development, poverty alleviation and community participation in development; environmental protection and sustainable natural resource management; and productive capacity, involving technology transfer and support for the development of the private sector. | UN | ٤٠ - وفيما يلي مجالات الاهتمام الرئيسية الناشئة بوصفها أولويات في الدورة الخامسة للبرامج القطرية: الادارة الاقتصادية واصلاح القطاع العام، والتنمية الاجتماعية، وتخفيف حدة الفقر والمشاركة المجتمعية في التنمية، وحماية البيئة والادارة المستدامة للموارد الطبيعية، والقدرة الانتاجية، واشراك نقل التكنولوجيا وتقديم الدعم لتنمية القطاع الخاص. |
83. Despite many approaches to bilateral and multilateral cooperation agencies, the vast majority of affected Asian countries report that they have obtained only very limited financial support for implementing the priority activities set out in the Bonn Declaration, which are also identified as priorities in their programmes to combat desertification. | UN | 83- رغم الإجراءات المتعددة التي تمت لدى وكالات التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، توضح معظم البلدان الآسيوية المتضررة أنها لم تتلق سوى دعم مالي محدود جداً من أجل وضع الأنشطة ذات الأولوية المنصوص عليها في إعلان بون موضع التنفيذ، وهي الأنشطة التي تم تحديدها أيضاً بوصفها أولويات في برامج عملها في مجال مكافحة التصحر. |
We are particularly pleased to see that areas identified in the report as priorities include governance; the protection of human rights; the improvement of civil-military coordination; good offices to support, if so requested by the Afghan Government, the implementation of Afghan-led reconciliation programmes; and outreach efforts by expanding the UNAMA presence throughout the country. | UN | ويسرنا أيما سرور أن ننظر إلى تلك المجالات المحددة في التقرير بوصفها أولويات تتضمن الحكم وحماية حقوق الإنسان وتحسين التنسيق العسكري - المدني؛ والمساعي الحميدة لمساندة برامج المصالح التي تتولى قيادتها أفغانستان، إذا ما طلبتها الحكومة الأفغانية، وجهود الاتصال، وذلك بتوسيع وجود البعثة في جميع أرجاء البلاد. |