"بوصفها إحدى وثائق" - Translation from Arabic to English

    • circulated as a document
        
    • as a document of the
        
    I should be grateful if you could arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and have them circulated as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفها إحدى وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter is circulated as a document of the General Assembly, under item 62, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو جرى تعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 62، ومجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN سأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق لجنة العلاقات من البلد المضيف.
    I further would request that the text of the present letter be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأود أن أطلب أيضا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    We should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    It would be highly appreciated if the present letter were circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو اتخذتم اللازم لتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I should like to request that this document be circulated as a document of the third session of the Preparatory Committee. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الوثيقة بوصفها إحدى وثائق الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    I should be grateful if you would bring this letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفها إحدى وثائق المجلس.
    I should be very grateful if you would have the text of the present letter and its enclosures distributed as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more