"بوصفها إضافة" - Translation from Arabic to English

    • issued as an addendum
        
    • as an addition
        
    • circulated as an addendum
        
    This brief document will be issued as an addendum to the present note, in English and French only. UN وستصدر هذه الوثيقة الموجزة بوصفها إضافة لهذه المذكرة وذلك باللغتين الإنكليزية والفرنسية فحسب.
    Those documents will be issued as an addendum to the present report. UN وسيتم إصدار هذه الوثائق بوصفها إضافة للتقرير الحالي.
    Any communication received after that date will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر أي معلومات تصل بعد ذلك التاريخ بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    Additional replies will be issued as an addendum to the present report. UN وستصدر الردود الإضافية بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) finds that the introduction of results-based management in the Secretariat has been dealt with as an addition to the myriad rules and procedural requirements that govern inputs, activities, monitoring and reporting. UN ويجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة قد عوملت بوصفها إضافة إلى ما لا يحصى من القواعد والمتطلبات الإجرائية التي تحكم المدخلات والأنشطة والرصد والإبلاغ.
    I further have the honour to request that Your Excellency respond with a letter and have my letter officially circulated as an addendum to the Secretary-General's report on the law of the sea (A/51/645). UN وأتشرف كذلك بأن أطلب من سعادتكم الـرد على هذه الرسالة خطيا وتعميم رسالتي هذه رسميا بوصفها إضافة إلى تقرير اﻷمين العام عن قانون البحار (A/51/645).
    3. The annotations to the provisional agenda will be issued as an addendum to this document. UN ٣- وستصدر شروح جدول اﻷعمال المؤقت بوصفها إضافة إلى هذه الوثيقة.
    As noted in document A/64/881, the individual opinions, separate opinions and declarations appended to the advisory opinion will be issued as an addendum to the present note. UN وكما هو ملاحظ في الوثيقة A/64/881، فإن الآراء الفردية والآراء المستقلة والإعلانات التي ذيلت بالفتوى ستُصدر بوصفها إضافة لهذه المذكرة.
    20. The report on employment of retirees (A/53/526) contained data for 1996 and 1997; statistics for 1995 would be issued as an addendum. UN ٢٠ - وأردفت أن التقرير المعني بتوظيف المتقاعدين )(A/53/526 يتضمن بيانات عن عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧؛ وسوف تصدر اﻹحصاءات المتعلقة بعام ١٩٩٥ بوصفها إضافة.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/5715/Rev.2)(، في حال تقديم أية مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، وفي حال تقديم أي مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5715/Rev.2(، وفي حال تقديم أي مقترحات ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )2.veR/5175/E(، وفي حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5715/Rev.2( وفي حال تقديم أي اقتراحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2) وفي حال تقديم أي اقتراحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، فإنه في حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، وفي حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال، تعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول اﻷعمال المؤقت.
    In accordance with rule 12 of the rules of procedure of the Council (E/5715/Rev.2), should any proposals be submitted for the inclusion of supplementary items in the agenda, they will be circulated as soon as they are received, and a supplementary list of items will be issued as an addendum to the provisional agenda. UN ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5715/Rev.2)، فإنه في حال تقديم أي مقترحات بإدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، تُعمم هذه المقترحات فور تلقيها وتصدر قائمة تكميلية للبنود بوصفها إضافة لجدول الأعمال المؤقت.
    Delegations recognized that thematic funds and other innovative funding mechanisms had a useful impact as an addition to core resources, including through attracting private funding. UN وأقرت الوفود بأن الصناديق المواضيعية وغيرها من آليات التمويل المبتكرة لها أثر مفيد بوصفها إضافة إلى الموارد الأساسية، ومن بينها ما هو عن طريق اجتذاب التمويل من القطاع الخاص.
    1. In my report of 15 May 1993 1/ to the Security Council, I indicated in paragraph 28 that the preliminary estimates of the costs to the United Nations of the proposals made in that report would be circulated as an addendum. UN ١ - ذكرت في الفقرة ٢٨ من تقريري المؤرخ ١٥ أيار/مايو ١٩٩٣)١( المقدم الى مجلس اﻷمن، أن التقديرات اﻷولية لما ستتحمله اﻷمم المتحدة من تكاليف المقترحات الواردة في ذلك التقرير ستعمم بوصفها إضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more