"بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق" - Translation from Arabic to English

    • circulated as an official document of the
        
    • circulated as a document of the
        
    • distributed as a document of the
        
    • distributed as an official document of the
        
    • issued as an official document of the
        
    • circulated as official documents of
        
    • be circulated as an official document of
        
    We would be grateful of this letter and the attached paper could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN ونرجو التفضل بإصدار هذه الرسالة وورقة العمل المرفقة بها وتعميمها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if this letter and its annex could be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وسأكون ممتنة إذا ما تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    We would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 14, 17, 18, 49, 53 and 114, and of the Security Council. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 14 و 17 و 18 و 49 و 53 و 114 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 13, 14 and 18, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 13 و 14 و 18 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I shall be grateful if these texts are circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وسأكون شاكراً لو أمكن تعميم هذين النصين بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    I would be grateful if the text of this letter and its annex could be circulated as an official document of the Security Council. UN أغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if this letter and its annex could be circulated as an official document of the General Assembly, under agenda items 29, 86, 116 and 117. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 29 و 86 و 116 و 117 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as an official document of the General Assembly, under agenda items 33, 53, 56 and 151, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٦٥ و ١٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I kindly request that the text of the present letter and its annex be circulated as an official document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I kindly request that the text of the present letter and its annex be circulated as an official document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    In that letter, it was requested that the letter and its annex should be circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 36. UN وقد طلب تعميم تلك الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من القائمة اﻷولية.
    It would be highly appreciated if the text of the present letter and its annex could be circulated as an official document of the General Assembly, under agenda items 60, 81, 140, 145 and 146, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا للغاية إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٦٠ و ٨١ و ١٤٠ و ١٤٥ و ١٤٦ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under item 33 of the preliminary list for the fifty-fourth session. UN وأرجو من سعادتكم التفضل بالعمل على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من القائمة اﻷولية للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    I shall be grateful if you will have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex distributed as an official document of the General Assembly under item 71 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex issued as an official document of the General Assembly under agenda item 27. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    I shall be grateful if you will kindly arrange for this communication and the enclosed statement to be circulated as official documents of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more