Attacks on persons entitled to protection as civilians | UN | الاعتداءات على الأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين |
Resolution 2005/10, on Attacks on persons entitled to protection as civilians, should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضاً مراعاة القرار 2005/10 بشأن الاعتداءات على الأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين. |
Attacks on persons entitled to protection as civilians | UN | الاعتداءات على الأشخاص الذين يحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين |
It was also working towards the development and implementation of international norms in order to ensure children double protection not only as civilians but also as a particularly vulnerable group. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة تعمل أيضا من أجل وضع قواعد دولية وتنفيذها بهدف ضمان تعزيز حماية اﻷطفال ليس فقط بوصفهم مدنيين بل وكذلك بوصفهم مجموعات ضعيفة بوجه خاص. |
2005/10. Attacks on persons entitled to protection as civilians 22 | UN | 2005/10- الاعتداءات على الأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين 21 |
2005/10. Attacks on persons entitled to protection as civilians | UN | 2005/10- الاعتداءات على الأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين |
Reaffirming that the intentional killing of persons entitled to protection as civilians is prohibited by customary international criminal law, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن القتل المتعمد للأشخاص الذين تحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين محظور بموجب القانون الجنائي الدولي العرفي، |
E/CN.4/Sub.2/2005/L.6 2 Attacks on persons entitled to protection as civilians: draft resolution | UN | الاعتداءات على الأشخاص المؤهلين للحماية بوصفهم مدنيين: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.6 |
Her definition of a terrorist act would be " any intentional attack against persons entitled to protection as civilians, the foreseeable consequence of which is to instil fear or terror in the population " . | UN | ومن ثم فإن تعريفها للعمل الإرهابي هو " أي هجوم مقصود على أشخاص تجب حمايتهم بوصفهم مدنيين ويكون الهدف منه تخويف السكان وترويعهم " . |