"بوصفه رئيس مجموعة" - Translation from Arabic to English

    • as Chairman of the Group of
        
    • his capacity as Chairman of the Group
        
    I now call on the representative of South Africa, as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيـــا بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية.
    The PRESIDENT: I call on the representative of Zimbabwe, as Chairman of the Group of African States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل زمبابوي، بوصفه رئيس مجموعة الدول الافريقية.
    The PRESIDENT: I now call upon the representative of Indonesia, as Chairman of the Group of Asian States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل أندونيسيا، بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻵسيوية.
    22. Mr. Mahugu (Kenya) said that his delegation associated itself fully with the statement made by the representative of the United Republic of Tanzania in his capacity as Chairman of the Group of 77. UN ٢٢ - السيد ماهوغو )كينيا(: قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا بوصفه رئيس مجموعة اﻟ ٧٧.
    Statements were made by the representatives of South Africa (as Chairman of the Group of African States) and Brunei Darussalam (as Chairman of the Group of Asian States). UN أدلى ببيان ممثلا جنوب افريقيا )بوصفه رئيس مجموعة الدول الافريقية( وبروني دار السلام )بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻵسيوية(.
    Statements were made by the representatives of Albania (as Chairman of the Group of Eastern European States) and Bolivia (as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States). UN وأدلى ببيانين ممثلا ألبانيا )بوصفه رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية( وبوليفيا )بوصفه رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(.
    52. After the submission by the Secretary-General of the report requested under General Assembly resolution ES-10/2, the tenth emergency session was resumed on 15 July 1997 at the request of the Permanent Representative of Egypt, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of July 1997. UN ٥٢ - بعد تقديم اﻷمين العام التقرير المطلوب بموجب قرار الجمعية العامة دإط -١٠/٢، استؤنفت الدورة الطارئة العاشرة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ بناء على طلب المندوب الدائم لمصر، بوصفه رئيس مجموعة الدول العربية لشهر تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Accordingly, Mr. Salman Abbasy (Pakistan), upon the nomination of the representative of Nepal as Chairman of the Group of Asian States, was elected by acclamation to complete the unexpired term of office of Chairman. UN وبناء على ذلك انتخب السيد سلمان عباسي )باكستان( بالتزكية، بعد ترشيحه من قبل ممثل نيبال بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻵسيوية، لتكملة ولاية رئيس اللجنة غير المنتهية.
    Statements were made by the representatives of Ghana (as Chairman of the Group of African States) and Denmark (as Chairman of the Group of the Western European and Other States). UN أدلى ببيانين ممثــل غانــا )بوصفه رئيس مجموعة الدول الافريقية( وممثل الدانمرك )بوصفه رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى(.
    32. Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic), speaking as Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, noted the gratifying momentum that the world economy had gained since the beginning of 2005. UN 32 - السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم بوصفه رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، فلاحظ مع الارتياح الزخم الذي اكتسبه الاقتصاد العالمي منذ بداية عام 2005.
    Letter dated 17 January (S/23436) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the President of the Security Council, transmitting, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States at the United Nations for the month of January, the text of a resolution adopted on 16 January 1992 by the Council of the League of Arab States. UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير )S/23436( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربيــة الليبيــة، يحيل بها، بوصفه رئيس مجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة لشهر كانون الثاني/ يناير، نص قرار اعتمده في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ مجلس جامعة الدول العربية.
    The Council then began its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Jordan (in his capacity as Chairman of the Group of Arab States at the United Nations for the month of March), Mauritania (in his capacity as current Chairman of the Arab Maghreb Union), Iraq and Uganda. UN ثم بدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلا الجماهيرية العربية الليبية، واﻷردن )بوصفه رئيس مجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة لشهر آذار/مارس(، وموريتانيا )بوصفه الرئيس الحالي لاتحاد دول المغرب العربي(، والعراق، وأوغندا.
    Letter dated 3 March (S/1998/188) from the representative of the Syrian Arab Republic addressed to the Secretary-General, transmitting, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of March 1998, a note verbale of the same date addressed to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/ مارس (S/1998/188) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية يحيل فيها، بوصفه رئيس مجموعة الدول العربية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨، مذكرة شفوية بالتاريخ نفسه، موجهة إلى اﻷمين العام.
    Statements were made by the representatives of South Africa (as Chairman of the Group of African States), Brunei Darussalam (as Chairman of the Group of Asian States), Albania (as Chairman of the Group of Eastern European States), Bolivia (as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States) and Norway (as Chairman of the Group of Western European and other States). UN أدلى ببيانات ممثلو جنوب افريقيا )بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية( وبروني دار السلام )بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻵسيوية(، وألبانيا )بوصفه رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية(، وبوليفيا )بوصفه رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( والنرويج )بوصفه رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى(.
    The President: Before proceeding further, I should like to inform members that in a letter dated 6 October 1999 addressed to the President of the General Assembly, the Permanent Representative of Italy to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Group of Western European and other States for the month of October, requests that the General Assembly hear a statement in plenary meeting by the Observer of Switzerland on agenda item 154. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: قبل أن نواصل أعمالنا، أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأنه، في رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة، يطلب الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، بوصفه رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، أن تستمع الجمعية العامة، في جلستها العامة، إلى بيان من المراقب عن سويسرا بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more