"بوضع بعض" - Translation from Arabic to English

    • put some
        
    • to provide certain
        
    • put up some
        
    • developing some
        
    Let's go put some memories in that spank bank. Open Subtitles لنقم بوضع بعض الذكريات في منزل الدعارة ذلك.
    Then you put some olive oil in a pan, and then your butter. Open Subtitles ثمّ قُمت بوضع بعض من زيت الزيتون في المقلاة، ثم زبدتُك.
    I'm just going to put some antibiotic drops. Open Subtitles سأقوم فقط بوضع بعض القطرات من المضادات الحيوية
    This tension between judicial independence and judicial accountability needs to be addressed to provide certain parameters so that judicial independence is not undermined. UN ويلزم التصدي لهذا التوتر بين استقلال القضاء والمساءلــة القضائية بوضع بعض المعايير حتى لا يقوض استقلال القضاء.
    Well, I was wondering if you could help me put up some shelves. Open Subtitles حسناً، كنت أتسائل إذا تساعدني بوضع بعض الرفوف.
    "I'm gonna put some hot lead in my daddy's head." Open Subtitles " سأقوم بوضع بعض الرصاص الساخن في راس والدي"
    Just put some food out and it'll come back. Open Subtitles فقط قم بوضع بعض الطعام في الخارج وسيرجع
    So, I understand you put some flyers up all over the school? Open Subtitles أفهم أنك قمت بوضع بعض النشرات في أنحاء المدرسة
    Make sure that you put some good men on this assignment. Open Subtitles تأكد بوضع بعض الرجال الجيدون لى هذه المهمة
    Anyway, they brought in these big dogs to get rid of me. So, I put some snakes around the lot to freak the dogs out. Open Subtitles على أي حال لقد أحضروا هذه الكلاب الكبيرة لكي تهاجمني لذلك قمت بوضع بعض الأفاعي من أجل إخافة هذه الكلاب
    I'm hoping J.P. just put some points on the board. Open Subtitles أتمنى أن (جي.بي) قامت بوضع بعض النقاط على اللوح
    Did your folks put some money in your account? Open Subtitles أقام أبواك بوضع بعض المال في حسابك؟
    Mmm-hmm. I'm going to have to put some tarps down and shit. Open Subtitles سأقوم بوضع بعض القماش أخيراً على وجهه
    I'm going to put some police officers at the door. Open Subtitles سأقوم بوضع بعض ذباط البوليس عند الباب
    Lionel, put some shoes on before you come back in here, all right? Open Subtitles قام " لايونيل" بوضع بعض الأحذية قبل عودك لهنا , حسنا ؟
    Then you put some works in Open Subtitles ثم قمت بوضع بعض الشوائب في ذلك
    Why don't you put some music on? Open Subtitles لماذا لا تقوم بوضع بعض الموسيقى ؟
    She's already done the vocals, er, me and my mate, we've put some... Open Subtitles لقد قامت بإنهاء الأداء الصوتي، أنا وصديقي، قمنا بوضع بعض...
    This tension between judicial independence and judicial accountability needs to be addressed to provide certain parameters so that judicial independence is not undermined. UN ويلزم التصدي لهذا التوتر بين استقلال القضاء والمساءلة القضائية بوضع بعض المعايير حتى لا يقوض استقلال القضاء.
    I'm gonna put up some sensors. With those, we'll know if anything tries to get near. Open Subtitles سأقوم بوضع بعض المجسات , بواستطها سنعرف اذا حاول اي شئ الإقتراب
    Under the project, the Ministry of the Interior will, among other things, participate in preparing workshops by developing some training materials, helping to recruit police officers to the mentioned training courses. UN وفي إطار المشروع، تشارك وزارة الداخلية، مع غيرها من الهيئات، في إعداد حلقات عمل بوضع بعض المواد التدريبية، للمساعدة على اختيار ضباط الشرطة الذين يحضرون الدورات التدريبية المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more