"بوظيفة التقييم" - Translation from Arabic to English

    • evaluation function
        
    In the report, OIOS presents the workplan for the central evaluation function. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا التقرير خطة العمل المتعلقة بوظيفة التقييم المركزي.
    The Secretariat should make it clear how any changes to the structure of UNIDO were relevant to the overall evaluation function. UN ودعت الأمانة إلى توضيح كيفية اتصال أي تغييرات في هيكل اليونيدو بوظيفة التقييم إجمالا.
    The Committee also reviewed the draft version of the report on the evaluation function for 2012. UN واستعرضت اللجنة أيضاً صيغة مشروع التقرير المتعلق بوظيفة التقييم لعام 2012.
    The Director is responsible to ensure that the evaluation function is carried out independently and impartially. UN ومدير فريق التقييم مسؤول عن ضمان الاضطلاع بوظيفة التقييم على نحو مستقل ونزيه.
    :: Report on the evaluation function UN :: التقرير المتعلق بوظيفة التقييم
    The review should help clarify the roles and responsibilities of concerned units, as well as provide clarity and direction on the evaluation function in UNFPA. UN ومن المتوقع أن يساعد الاستعراض في بيان أدوار ومسؤوليات الوحدات المعنية، وأن يقدم توضيحا وتوجيها في القيام بوظيفة التقييم في الصندوق.
    The chapter on the evaluation function concludes with a brief update on the initiatives undertaken by the United Nations Evaluations Group (UNEG). UN وينتهي الفصل المتعلق بوظيفة التقييم بتقديم معلومات حديثة وموجزة عن المبادرات التي اتخذها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    552. In the United Nations Secretariat, the central evaluation function rests with OIOS in order to ensure independence and objectivity. UN 552 - في الأمانة العامة للأمم المتحدة، يُعهد بوظيفة التقييم المركزية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ضمانا للاستقلال والموضوعية.
    The Evaluation Committee adopted rules and procedures that clarify the accountabilities for the evaluation function at all levels of the organization as well as its own modus operandi. UN واعتمدت لجنة التقييم قواعد وإجراءات توضح جوانب المساءلة المتعلقة بوظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة كما اعتمدت أسلوب عملها.
    Concern was expressed at significant non-compliance by programme managers with the rules and regulations governing programme planning, budgeting and monitoring, in particular with regard to the evaluation function. UN وأبديت بعض المخاوف بشأن عدم تقيد مديري البرامج، إلى حد كبير، بالنظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والميزنة والرصد، لا سيما فيما يتعلق منها بوظيفة التقييم.
    10. The Executive Directive on the evaluation function was issued in March 2009, after a lengthy consultative process among stakeholders. UN 10 - وقد صدر التوجيه التنفيذي المتعلق بوظيفة التقييم في آذار/مارس 2009، بعد عملية تشاور طويلة بين الجهات المعنية.
    She drew attention to the provisions relating to the evaluation function of JIU, implementation of JIU recommendations, coordination and the possibility of extrabudgetary resources for the Unit. UN ٢ - ووجهت النظر إلى اﻷحكام المتصلة بوظيفة التقييم التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة، وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، والتنسيق، وإمكانيات الموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة للوحدة.
    5. Approves the UNFPA evaluation policy as presented in document DP/FPA/2009/4, subject to the provisions of the present decision, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes and results; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    5. Approves the UNFPA evaluation policy as presented in document DP/FPA/2009/4, subject to the provisions of the present decision, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes and results; UN 5 - يوافق على السياسة التقييمية للصندوق كما جاءت في الوثيقة DP/FPA/2009/4، مع مراعاة أحكام هذا المقرر، ويلاحظ أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فعالية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه؛
    The procedures and type of information disclosed in relation to the evaluation function are detailed in the relevant paragraphs of the evaluation policy approved by the Executive Board. UN 71 - ترد التفاصيل الخاصة بإجراءات ونوع المعلومات التي يتم الكشف عنها فيما يتعلق بوظيفة التقييم في الفقرات ذات الصلة من سياسة التقييم التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
    402. After the Executive Board adopted decision 2010/16, on the annual report on the evaluation function and major evaluations, the representative of Chile said that it would have been timely to incorporate wording regarding the analysis on children with disabilities. UN 402 - بعد اعتماد المجلس التنفيذي المقرر 2010/16 بشأن التقرير السنوي المتعلق بوظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية، قالت ممثلة شيلي إن الوقت قد حان لإدراج صياغة بشأن التحليل المتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة.
    (f) Heightened management attention to the evaluation function. UN (و) زيادة الاهتمام الإداري بوظيفة التقييم - سوف تشكل خطط الرصد والتقييم السنوية المتكاملة والمستكملة جزءا من خطط العمل البرنامجية القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    1. Approves the evaluation policy outlined in the report on the evaluation function of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) with respect to its mandate; UN 1 - يوافق على سياسة التقييم المبينة في التقرير المتعلق بوظيفة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة() فيما يتعلق بتنفيذ ولايتها؛
    When the Executive Board endorsed the policy in 2009, it noted " the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNFPA programmes and results " . UN وعندما أقر المجلس التنفيذي هذه السياسة في عام 2009، لاحظ " أن المهمة المنوطة بوظيفة التقييم هي تقييم فاعلية وكفاءة برامج الصندوق ونتائجه " ().
    Initial results confirm that improvements have been made since the conducting of the 2002 meta-evaluation but that that challenges remain (see the 2010 annual report on the evaluation function and major evaluations, E/ICEF/2010/18). UN وتؤكد النتائج الأولية أنه تم تحقيق تحسينات منذ إنجاز استعراض التقييم عام 2002، لكن لا تزال هناك تحديات (انظر التقرير السنوي لعام 2010 المتعلق بوظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية، E/ICEF/2010/18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more