"بوعدك" - Translation from Arabic to English

    • your promise
        
    • your word
        
    • deliver
        
    • promise you
        
    • the promise
        
    • promised
        
    • break a promise
        
    How can you just break your promise overnight, without any reason? Open Subtitles فلماذا اخلفت بوعدك بليله واحده من دون اي سبب ؟
    Keeping your promise because you want to be good and honorable, isn't the same as keeping your promise because you truly love someone. Open Subtitles احتفاظك بوعدك لانك تريدين ان تكونين جيده ومحترمه اليس نفس الشيء ان تحافظي على وعدك لانك تحبين شخص بحق
    But I need you to keep your promise about not running alone, okay? Open Subtitles ولكن أريدُكِ أن توفِين بوعدك عن أنّك لن تجريِن لوحدك، إتفقنا؟
    No, you murdered him because you couldn't keep your word. Open Subtitles كلا كلا، أنت قتلته لأنك لم تستطع الوفاء بوعدك
    It's fucking bullshit. I thought you were a man of your word. Open Subtitles هذا هُراء لعين ، لقد اعتقدت أنك رجل تفي بوعدك
    You didn't deliver and that says something about your character. Open Subtitles أنت لم تفي بوعدك وذلك يوضح شيء حول شخصيتك
    You were supposed to be there, but you broke your promise as soon as it wasn't convenient for you, and now I have a very bulbous dog. Open Subtitles لو كنتي موجوده معه ولكنكِ لم تفي بوعدك باقرب فرصه لم يؤاتك بها الوضع
    please keep your promise. Open Subtitles بما أنني تخرجتُ بالفعل، قمْ بالإيفاء بوعدك من فضلك.
    You promised me that you would find a cure for him, and I expect you to make good on your promise. Open Subtitles لقد وعدتني ان تجد علاج له وظننتك ستفي بوعدك
    Well, let's just say I don't want to let you out of custody until I have an assurance that you're going to deliver on your promise. Open Subtitles حسنٌ لنقل أنني لا أريد أن أطلق سراحك حتى أتأكد أنك ستوفي بوعدك.
    Can you keep your promise to make an agreement on a transfer of technology? Open Subtitles هل يمكنك ان تفي بوعدك في اتفاقية تبادل التكنولوجيا؟
    Can you keep your promise to make an agreement on a transfer of technology? Open Subtitles هل يمكنك ان تفي بوعدك في اتفاقية تبادل التكنولوجيا؟
    Dante, if you broke your promise to me, I'll be forever damned. Open Subtitles دانتي,إن نكث بوعدك لي فسوف ألعن إلى الأبد
    Keep your word, do not rush. My men will return home alive. Open Subtitles أفى بوعدك ولا تسبق الاأمور وسيصل رجالى الى هنا أحياء
    I have your word that if I tell you where he is, you'll let me walk away? Open Subtitles هل أحظى بوعدك إذا أخبرتك عن مكانه بإنّك ستتركني أرحل؟
    She adores you, but she doesn't want you to be bound by your word. She wants you to be free. Open Subtitles إنها تعشقك، لكنها لاتريدك أن تكون مقيدًا بوعدك بل تريدك أن تكون حرًّا.
    I know you keep your word. Because you only have one word. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تفي بوعدك له لأن عِنْدَكَ كلمةُ واحدة فقط.
    Family first, like you said. But when we're through this, I wanna hold you to the promise you made me. Open Subtitles لكن عندما ينقضي هذا الأمر سألزمك بوعدك لي.
    I agreed to let you join this task force with the promise that family wouldn't be an issue. Open Subtitles لقد وافقت على انضمامك لنا بوعدك أنالعائلةلن تشكّلمشكلة.
    You promised protection and tactical knowledge on this journey, so provide it! Open Subtitles لقد وعدتني باالحمايه ومعرفتك باالتكتيكات لهذه الرحله اذا اوفي بوعدك
    Terrible to break a promise to yourself. Open Subtitles لا يليق ان لاتفي بوعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more