"بوغالو" - Translation from Arabic to English

    • Bugallo
        
    • Boogaloo
        
    Mr. Bugallo (Spain) (spoke in Spanish): Mr. President, members of the P-6, please accept my heartfelt congratulations. UN السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، أعضاء فريق الرؤساء الستة، تفضلوا بقبول تهانئي القلبية.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Japan for his statement. I now give the floor to the distinguished representative of Spain, Ambassador Gerardo Bugallo Ottone. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير اليابان على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا الموقر، سعادة السفير جيراردو بوغالو أوتوني.
    Allow me also to thank my other predecessors for their fruitful initiatives: the Ambassador of South Africa, Ms. Glaudine Mtshali, the Ambassador of Spain, Mr. Juan Antonio March Pujol, and his colleague, Ambassador Bugallo Ottone, as well as the Ambassador of Sri Lanka, Ms. Sarala Fernando. UN واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر لسلفي من الرؤساء الآخرين على مبادراتهم المثمرة وهم: سفيرة جنوب أفريقيا السيدة غلودين ميتشالي، وسفير إسبانيا، السيد خوان أنتونيو مارش بوجول، وزميله السفير بوغالو أوتون، فضلاً عن سفيرة سري لانكا، السيدة سارالا فيرناندو.
    President: Mr. Gerardo Bugallo (Spain) UN الرئيس: السيد جيراردو بوغالو (إسبانيا)
    Jules' best friend, part 2, Electric Boogaloo. Open Subtitles صديقة جولز الافضل, الجزء الثاني بوغالو كهربائيه
    later: Mr. Gerardo Bugallo (Spain) UN ومن ثم: السيد جيراردو بوغالو (إسبانيا)
    Mr. Bugallo (Spain) (spoke in Spanish): Spain fully supports the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at and agreed upon by consensus among the States of the region in question. UN السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): تعرب إسبانيا عن تأييدها الكامل لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية والاتفاق عليها بتوافق الآراء فيما بين دول المنطقة المعنية.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Spain, Ambassador Bugallo Ottone, for his statement and I give the floor to the distinguished representative of France, Ambassador François Rivasseau. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسبانيا، سعادة السفير بوغالو أوتوني، وأعطي الكلمة لممثل فرنسا الموقر، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    Mr. Bugallo (Spain) (spoke in Spanish): This being the first time I am taking the floor in this Committee, I should like to congratulate you, Sir, upon your election to the chairmanship and on the skill and leadership you have demonstrated. UN السيد بوغالو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): بما أن هذه هي أول مرة أخاطب فيها هذه اللجنة، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب الرئاسة وعلى ما أبديتموه من مهارة وقدرة على القيادة.
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; temporary tel. 1 (212) 963-7712; fax 1 (212) 963-5935). UN وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف المؤقت: 1 (212) 963-7712؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN وعلى الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مسائل اللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935)).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201 ؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201 ؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Third Committee matters are requested to contact Ms. Blanca Bugallo (e-mail Bugallo@un.org; tel. 1 (212) 963-1201; fax 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة بلانكا بوغالو (البريد الإلكتروني: bugallo@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-1201 ؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    That was AdoIpho Shabba-Doo in Breakin'll: Electric Boogaloo, Open Subtitles كان ذلك (ادولفو شوبا دو) عندما إقتحم "كهرباء "بوغالو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more