"بوقود الطائرات" - Translation from Arabic to English

    • aviation fuel farm
        
    • aviation fuel to
        
    • of aviation fuel
        
    • for aviation
        
    :: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    Renovation of 17 km of roads, maintenance of 15 airfields and helicopter landing sites, and 5 aviation fuel farm sites. UN جرى تجديد 17 كيلومترا من الطرق وصيانة 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات.
    :: Maintenance and renovation of 50 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farm sites in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 50 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    It also has a contract to supply jet aviation fuel to AMIS. UN ولدى الشركة عقد أيضا لتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بوقود الطائرات النفاثة.
    Supply of aviation fuel for military purposes UN دال - التزويد بوقود الطائرات للأغراض العسكرية
    Taking into account that the fuel contract for the Mission has not yet been finalized, MINUSTAH continues to rely on a limited number of suppliers in the Haitian market for aviation fuel. UN وبالنظر إلى أن عقد تزويد البعثة بالوقود لم توضع صيغته النهائية بعد، لا تزال البعثة تعتمد على عدد محدود من الموردين في السوق الهايتية للتزود بوقود الطائرات.
    Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    Maintenance and renovation of 57 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN جرى صيانة وتجديد 57 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    Maintenance and renovation of 20 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات في 15 موقعا و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    116. There are two main suppliers of jet aviation fuel to aircraft operating in Darfur: Matthews Petroleum Company (a Sudanese corporation) and Petronas (a corporation wholly owned by the Malaysian Government). The Panel observed and recorded the supply of aviation fuel to SAF military attack helicopters operating in Darfur by Matthews Petroleum Company (see fig. 13). UN 116 - وهنالك جهتان رئيسيتان تزودان الطائرات العاملة في دارفور بوقود الطائرات النفاثة، وهما: شركة ماثيوز للنفط Matthews Petroleum (وهي شركة سودانية)، وشركة بتروناس Petronas (وهي شركة تملكها الحكومة الماليزية بالكامل) وشاهد الفريق وسجل عملية تزويد الطائرات العمودية الهجومية العسكرية التابعة للقوات المسلحة السودانية العاملة في دارفور بالوقود من قِبل شركة ماثيوز للنفط (انظر الشكل 13).
    Applying this monthly average over the period from October 2004 to June 2005 ($577,530), OIOS estimated that by ordering aviation fuel from Vendor B instead of Vendor A, MINUSTAH incurred additional costs of $1.1 million for the period Vendor B had supplied aviation fuel to the Mission. UN ونتيجة تطبيق هذا المتوسط الشهري على الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى حزيران/يونيه 2005 (530 577 دولارا)، قدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه بطلب وقود الطائرات من البائع باء بدلا من البائع ألف، تكبدت البعثة تكاليف إضافية بلغت 1.1 مليون دولار للفترة التي زود فيها البائع باء البعثة بوقود الطائرات.
    Provision of aviation fuel UN الإمداد بوقود الطائرات
    24. The cost of aviation fuel increased from $1.29 per gallon to $1.74 per gallon as a result of a tax imposed on local aviation fuel vendors. UN ٢٤ - وارتفعت تكلفة وقود الطائرات من ١,٢٩ دولار إلى ١,٧٤ دولار للغالون الواحد نتيجة لفرض ضريبة على المزودين المحليين بوقود الطائرات.
    (g) While procurement for the long-term supply of aviation fuel in MINUSTAH was under way, the Mission's short-term requirements were being met by Vendor B. From June to 28 September 2004, Vendor A supplied the Mission with aviation fuel. UN (ز) في حين كانت عملية الشراء المتعلقة بالتوريد الطويل الأمد لوقود الطائرات جارية في البعثة، كان البائع باء يوفر احتياجات البعثة القصيرة الأمد. وفي الفترة من حزيران/ يونيه إلى 28 أيلول/سبتمبر 2004، زود البائع ألف البعثة بوقود الطائرات.
    54. With regard to the contract for aviation fuel, the Procurement Division is in the process of reviewing a draft contract, which will be presented to the vendor in April 2008. UN 54 - وفيما يتعلق بالعقد المتعلق بوقود الطائرات تعكف شعبة المشتريات على استعراض مسودة العقد، الذي سيقدم إلى البائع في نيسان/أبريل 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more