The three other men were released 12 hours after their arrest, but Marcos Belo reportedly remained in incommunicado detention at Lanud Baucau. | UN | وأُخلي سبيل الأشخاص الثلاثة الآخرين بعد ساعات من القبض عليهم ولكن لا يزال مركوس بيلو بالحبس الانفرادي في لانود بوكاو. |
The decision of the Baucau District Court was subsequently overturned by the Court of Appeal. | UN | وفي وقت لاحق، ألغت محكمة الاستئناف قرار محكمة مقاطعة بوكاو. |
Limited mobile phone coverage in Dili and parts of Baucau and Suai, and landlines in Dili are provided by a private company on a temporary basis. | UN | وتقوم شركة خاصة بصورة مؤقتة بتوفير تغطية محدودة في ديلي وبعض أجزاء بوكاو وسواي بالهاتف المحمول، وخطوط أرضية في ديلي. |
He was reportedly arrested along with three other Indonesians from East Timor and was taken to the Air Force headquarters at Lanud Baucau for interrogation. | UN | وتم القبض عليه مع ثلاثة إندونيسيين آخرين من تيمور الشرقية ونُقل إلى مقر القوات الجوية في لانود بوكاو للاستجواب. |
Two UNAMET military liaison officers are co-located with the Force deployment in Baucau. | UN | ويوجد مع القوة المتعددة الجنسيات في بوكاو اثنان من ضباط الاتصال العسكريين التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة. |
Although the elections were conducted in a peaceful and orderly manner, there were a few reports of intimidation of voters, mainly in Baucau and Lautem. | UN | ورغم أن الانتخابات جرت في جو سلمي ومنظم، وردت بعض التقارير عن وقوع أعمال تخويف الناخبين وخاصة في مقاطعتي بوكاو ولوتيم. |
Some districts, such as Baucau, Viqueque and Dili, will pose significantly greater challenges. | UN | في حين ستفرض بعض المقاطعات، مثل بوكاو وفيكيكي وديلي، تحديات أكثر جسامة بكثير. |
226. Adelino Gomes Fonseca reportedly died as a result of beatings following his arrest in Baucau on 24 December 1992. | UN | ٦٢٢- أدلينو غوميس فونسيكا، ادﱡعي بأنه مات نتيجة للضرب بعد اعتقاله في بوكاو في ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
The Baucau Hospital and other health centres built by Indonesia are poorly equipped and have few medical supplies. | UN | إن مستشفى بوكاو والمراكز الصحية اﻷخرى التي أقامتها اندونيسيا غير معدة الاعداد اللازم وتنقصها الامدادات الطبية الكافية. |
On 21 and 22 August 2010, the Bishop of Baucau hosted a dialogue with prominent national leaders in Maubisse. | UN | ويومي 21 و 22 آب/أغسطس 2010، استضاف أسقف بوكاو حوارا في موبيس مع قادة وطنيين مرموقين. |
In addition, the public information unit would field two small mobile teams, one based in Dili and the other in Baucau, which would be assigned to visit all regional capitals and major subdistrict towns on a regular basis. | UN | وعلاوة على ذلك، سترسل البعثة فريقين متنقلين صغيرين إلى الميدان أحدهما إلى ديلي والآخر إلى بوكاو يسند إليهما القيام على نحو منتظم بزيارة العواصم الإقليمية والبلدات الرئيسية في المناطق الفرعية. |
There are currently believed to be three prisoners serving sentences. The remaining detainees are in pre-trial detention, approximately 100 in Dili, 9 in Baucau and 54 in Ermera. | UN | ويعتقد بوجود ثلاثة سجناء حالياً يقضون مدة حكمهم أما بقية المحتجزين فهم قيد الاحتجاز السابق للمحاكمة ويقدر وجود 100 محتجز منهم في سجن ديلي و9 في سجن بوكاو و54 في سجن إرميرا. |
On completion of the course, there will be a 44-man-strong specialized police unit for crowd management in Dili and a 14-man-strong unit in Baucau. | UN | وبعد انتهاء البرنامج الدراسي سوف تضم وحدة الشرطة المتخصصة في التعامل مع الحشود في ديلي 44 فردا في حين سيبلغ قوام الوحدة في بوكاو 14 فردا. |
In Vineque, an estimated 20 per cent of the town was destroyed. The force and UNAMET have visited Baucau, where damage to the town was found to be relatively minor. | UN | أما في فينيكي فيقدر أن ٢٠ في المائة من المدينة قد دمر وزارت القوة المتعددة الجنسيات وبعثة اﻷمم المتحدة بوكاو ووجدتا أن الضرر الذي أصاب هذه البلدة ثانوي نسبيا. |
Also a brutal killing took place when a serviceman in the Baucau district was axed to death in his own house while the perpetrators fled after spraying the neighbourhood with bullets and torching three other houses. | UN | ووقعت أيضا عملية قتل وحشية قتل فيها جندي بالفأس في مقاطعة بوكاو داخل منزله وفر الجناة بعد أن أمطروا الحي السكني بوابل من الطلقات وأضرموا النيران في ثلاثة منازل أخرى. |
Delays in the appointment of a Director of Prisons and of managers for the institutions in Baucau and Gleno have impeded the development of the correctional system, as has the absence of an effective oversight mechanism to monitor standards and investigate complaints. | UN | وأدى التأخر في تعيين مدير للسجون ومشرفين على المؤسسات الإصلاحية في بوكاو وغلينو وعدم وجود آلية إشراف فعلية لرصد المعايير السائدة فيها والتحقيق في الشكاوى إلى إعاقة تطوير نظام المؤسسات الإصلاحية. |
Among those prisoners are nine persons convicted in relation to the 1991 Dili incident and 21 persons sentenced in connection with the 1995 Baucau riots. | UN | ومن هؤلاء السجناء ٩ أشخاص أدينوا ﻷسباب تتصل بحادثة ديلي التي وقعت في عام ١٩٩١، و ٢١ شخصا حكم عليهم بالسجن بصدد أعمال الشغب التي حدثت في بوكاو في عام ١٩٩٥. |
The situation in Baucau remained tense for several days while detentions and house-to-house searches were in progress throughout the city, with people missing or being submitted to harsh interrogation methods. | UN | وقد ظلت الحالة في بوكاو متوترة لعدة أيام استمرت فيها عمليات الاحتجاز والتفتيش من منزل إلى منزل في جميع أنحاء المدينة، وقتل خلالها بعض اﻷشخاص وتعرض غيرهم للاستجواب بطرق فظﱠة. |
On 1 September 1995 they raided a village in Baucau and killed three villagers, namely M. Adil, Martinho and Marito Ximenes. | UN | ففي ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ قامت بغارة على قرية في بوكاو وقتلت ثلاثة من القرويين، هم م. أديل، ومارتينهو، وماريتو خيمينس. |
227. Fernando Boavida, allegedly tortured to death in Baucau between 24 and 27 December 1992. | UN | ٧٢٢- فرناندو بوافيدا، زُعم أنه تعرﱠض لتعذيب أفضى الى الموت في بوكاو في الفترة ما بين ٢٤ و٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |