"بولاية المقررة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur's mandate
        
    • the mandate of the Special Rapporteur
        
    • to her mandate
        
    • to the mandate
        
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويقدم الفرع الثالث استعراضاً عاماً لمختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويلقي الفصل الثالث نظرة عامة على مختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويقدم الفصل الثالث استعراضاً عاماً لمختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    The Constitution of the United Arab Emirates provides for a range of human rights that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur. UN 25- ينص دستور دولة الإمارات العربية المتحدة على طائفة من حقوق الإنسان التي تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    92. The observer for the Sudan, as the concerned country, made a statement related to the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN 92- وأدلى المراقب عن السودان، بصفته البلد المعني، ببيان متعلق بولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    This report depicts the road travelled thus far, highlights developments relevant for the right to education, briefly describes the Special Rapporteur's work, and suggests for the Commission's consideration important issues pertinent to her mandate. UN ويصف هذا التقرير الشوط المقطوع حتى الآن، ويبرز التطورات ذات الصلة بالحق في التعليم، كما يصف بإيجاز عمل المقررة الخاصة، ويقترح على اللجنة مسائل هامة تتصل بولاية المقررة الخاصة لكي تنظر فيها.
    The report is not an exhaustive examination of the situation of minorities throughout the territory of the Special Rapporteur's mandate. UN والتقرير ليس بحثا كاملا في حالة اﻷقليات في كل أجزاء الاقليم المشمول بولاية المقررة الخاصة.
    15. He also requested clarification as to how a gender perspective was relevant to the Special Rapporteur's mandate: where there was discrimination on the basis of religion or belief, it affected both genders. UN 15 - وطلب أيضا توضيحا فيما يتعلق بكيف يكون المنظور الجنساني وثيق الصلة بولاية المقررة الخاصة: لأنه في حالة وجود تمييز على أساس الدين أو المعتقد، فإنه يؤثر على كلا الجنسين.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويتضمن الفرع الثالث استعراضاً عاماً لمختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة والتي تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويتضمن الفصل الثالث نظرة عامة على مختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة والتي تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويتضمن الفصل الثالث استعراضاً عاماً لمختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة والتي تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    The purpose of the mission was, inter alia, to study the laws and practice in the areas of concern to the Special Rapporteur's mandate and to follow up on individual cases. UN وكانت الغاية من تلك البعثة، من جملة أمور، دراسة القوانين والممارسات المعمول بها في المجالات ذات الصلة بولاية المقررة الخاصة ومتابعة حالات فردية.
    152. As noted at the beginning of this special report, the question of minority rights is of vital importance throughout the territory of the Special Rapporteur's mandate. UN ٢٥١- وكما لوحظ في بداية هذا التقرير الخاص فإن مسألة حقوق اﻷقليات ذات أهمية حيوية في كل أنحاء الاقليم المشمول بولاية المقررة الخاصة.
    39. At the 25th meeting, on 14 March 2008, the representative of Canada, as the main sponsor of the resolution related to the mandate of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, made a statement. UN 39- في الجلسة 25، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كندا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    6. The issues concerning the mandate of the Special Rapporteur deal with the sale of children, child prostitution and child pornography, phenomena of child abuse that have reached alarming proportions in all corners of the world. UN ٦ - تتناول المسائل المتعلقة بولاية المقررة الخاصة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية، وظاهرة إساءة معاملة اﻷطفال التي بلغت درجة منذرة بالخطر في جميع أرجاء العالم.
    Taking note also of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and of the fact that part of her task is to integrate a gender- and age-specific perspective throughout the work of her mandate, inter alia, through the identification of gender- and age-specific vulnerabilities in relation to the issue of trafficking in persons, UN وإذ تحيط علما أيضا بولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وبكون جزء من مهمتها يتمثل في إدماج منظور يراعي الاعتبارات الجنسانية وعامل السن في جميع أعمال ولايتها، بوسائل عدة منها تحديد أوجه الضعف المرتبطة بنوع الجنس والسن فيما يتعلق بمسألة الاتجار بالأشخاص،
    Due to a previous commitment relating to her mandate, the Special Rapporteur was unable to participate in the meeting but sent a message which was considered by the meeting. UN وبسبب ارتباطات سابقة تتصل بولاية المقررة الخاصة فإنها لم تتمكن من الاشتراك في الاجتماع ولو أنها وجهت رسالة نظر فيها ذلك الاجتماع.
    III. International developments relating to the mandate UN ثالثا - التطورات الدولية المتعلقة بولاية المقررة الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more