7. The Centre continued to carry out its mandate as contained in General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. | UN | ٧ - ظل المركز يضطلع بولايته على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
12. Expresses its expectation that the Working Group on Minorities of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities will continue to carry out its mandate as set out in Commission resolution 1995/24 of 3 March 1995, with the involvement of a wide range of participants; | UN | ٢١- تعرب عن أملها في أن يواصل الفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات النهوض بولايته على النحو المبيّن في قرار اللجنة ٥٩٩١/٤٢، مع مجموعة كبيرة من المشاركين؛ |
10. Stresses the importance of the work of the Working Group, and encourages it to pursue the fulfilment of its mandate as set out in Human Rights Council resolution 16/16; | UN | 10- يشدد على أهمية العمل الذي يضطلع به الفريق العامل ويشجّعه على الاستمرار في النهوض بولايته على النحو المبيّن في قرار مجلس حقوق الإنسان 16/16؛ |
1. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Refugees on strengthening the capacity of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to carry out its mandate, as called for in resolution 57/186; | UN | 1 - ترحب بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن تعزيز قدرة مكتب المفوض السامي على الاضطلاع بولايته() على النحو المدعو إليه في القرار 57/186؛ |
Having taken into consideration the information described above, and having acted in the fulfilment of his mandate as also described above, the Special Rapporteur submits the present report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. | UN | ٥١- وإن المقرر الخاص، وقد أخذ في اعتباره المعلومات الوارد وصفها أعلاه، وقد تصرف على سبيل الوفاء بولايته على النحو المبين أيضا أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين. |
In paragraph 4 of resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). | UN | وفي الفقرة 4 من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1857 (2008). |
By paragraph 4 of the resolution, the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). | UN | وفي الفقرة 4 من القرار، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القــرار 1857 (2008). |
8. By paragraph 8 of resolution 1857 (2008), the Security Council had requested the Group of Experts to continue fulfilling its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008), as follows: | UN | 8 - وكان مجلس الأمن طلب بموجب الفقرة 8 من القرار 1857 (2008) من فريق الخبراء أن يواصل الاضطلاع بولايته على النحو المبين في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) على النحو التالي: |
By paragraph 4 of its resolution 2021 (2011), the Council requested the Group of Experts to fulfil its mandate as set out in paragraph 18 of resolution 1807 (2008) and expanded by paragraphs 9 and 10 of resolution 1857 (2008). | UN | وبموجب الفقرة 4 من القرار 2021 (2011)، طلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 18 من القرار 1807 (2008) التي جرى توسيع نطاقها بموجب الفقرتين 9 و 10 من القرار 1857 (2008). |
By its resolution 1732 (2006), the Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as set out in document S/2005/841, took note with interest of the best practices and methods set out in the report of the Working Group and requested its subsidiary bodies to take note of them also. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علما بها أيضا. |
By its resolution 1732 (2006), the Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841, took note with interest of the best practices and methods set out in the report of the Working Group and requested its subsidiary bodies to take note of them also. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضا. |
By its resolution 1732 (2006), the Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841, took note with interest of the best practices and methods set out in the report of the Working Group and requested its subsidiary bodies to take note of them also. | UN | وقرر المجلس، في قراره 1732 (2006)، أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضا. |
At its fifth session, in February 2004, the Working Group on the Right to Development agreed to recommend to the Commission on Human Rights that it establish a high-level task force on the implementation of the right to development, within the framework of the Working Group, in order to assist it in fulfilling its mandate as reflected in paragraph 10 (a) of Commission resolution 1998/7. | UN | 1- اتفق الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، في دورته الخامسة المعقودة في شباط/فبراير 2004، على أن يوصي لجنة حقوق الإنسان بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية، في إطار الفريق العامل، لمساعدته في الاضطلاع بولايته على النحو المشار إليه في الفقرة 10(أ) من قرار اللجنة 1998/7. |
(a) To appoint a secretariat unit, in accordance with the budget procedures established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, within the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat in New York, to assist the Forum in carrying out its mandate, as defined in paragraph 2 of Council resolution 2000/22; | UN | (أ) أن يعين وحدة أمانة وفقا لإجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، في نيويورك، لمساعدة المنتدى في الاضطلاع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 2 من قرار المجلس 2000/22؛ |
The objective of the high-level task force is to assist the Working Group on the Right to Development to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of Commission on Human Rights resolution 1998/72, while ensuring that there is no duplication of other working groups and work in other forums. | UN | 45- الهدف من فرقة العمل الرفيعة المستوى هو مساعدة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية على الوفاء بولايته على النحو الوارد في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، مع التأكد من عدم حدوث تكرار لعمل أفرقة عاملة أخرى والعمل في محافل أخرى. |
(a) To appoint a secretariat unit, in accordance with the budget procedures established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, within the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, to assist the Forum in carrying out its mandate, as defined in paragraph 2 of Council resolution 2000/22; | UN | (أ) أن يعين وحدة أمانة وفقا لإجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، لمساعدة المنتدى في الاضطلاع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 2 من قرار المجلس 2000/22؛ |
(a) To appoint a secretariat unit, in accordance with the budget procedures established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, within the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat in New York, to assist the Forum in carrying out its mandate, as defined in paragraph 2 of Council resolution 2000/22; | UN | (أ) أن يعين وحدة أمانة وفقاً لإجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة في نيويورك، لمساعدة المحفل في الاضطلاع بولايته على النحو المحدد في الفقرة 2 من قرار المجلس 2000/22؛ |
By its resolution 1732 (2006), the Council decided that the Working Group had fulfilled its mandate as contained in document S/2005/841, took note with interest of the best practices and methods set out in the report of the Working Group and requested its subsidiary bodies to take note of them also. | UN | وفي قرار مجلس الأمن 1732 (2006)، قرر المجلس أن الفريق العامل قد اضطلع بولايته على النحو الوارد في الوثيقة S/2005/841، وأحاط علماً مع الاهتمام بأفضل الممارسات والأساليب الواردة في تقرير الفريق العامل وطلب من هيئاته الفرعية أن تحيط علماً بها أيضًا. |
10. Requests the Group of Experts to fulfil its mandate as defined in paragraphs 5 and 17 of resolution 1698 (2006), to update the Committee on its work as appropriate, and to report to the Council in writing, through the Committee, by 15 January 2008; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يضطلع بولايته على النحو المحدد في الفقرتين 5 و 17 من القرار 1698 (2006)، وأن يطلع اللجنة على آخر التطورات المتصلة بعمله حسب الاقتضاء، وأن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرا خطيا بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
Having taken into consideration the information described above, and having acted in fulfilment of his mandate as also described above, the Special Rapporteur submits the present report to the Commission on Human Rights. | UN | ٠١- وإن المقرر الخاص، وقد أخذ في اعتباره المعلومات الوارد وصفها أعلاه، وقد تصرف على سبيل الوفاء بولايته على النحو المبين أيضا أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
The members of the Security Council urged Iraq to cooperate fully with Ambassador Vorontsov in fulfilling his mandate as set out in Security Council resolution 1284 (1999). | UN | وحث أعضاء المجلس العراق على التعاون التام مع السفير فورونتسوف في الاضطلاع بولايته على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1284 (1999). |