Captain Poldark did clout him, yet he swears he's no traitor. | Open Subtitles | كابتن بولدارك قام بضربة .و هو يقسم بأنه ليس الخائن |
Were you ever involved in Ross Poldark's copper smelting venture? | Open Subtitles | هل شاركت سابقاً في مشروع روس بولدارك لإستخراج النحاس؟ |
I believe Ross Poldark has some debt from that time. | Open Subtitles | اعتقد أن روس بولدارك لديه ديون من ذلك الحين. |
Captain Ross Poldark, of His Majesty's 62nd Regiment of Foot. | Open Subtitles | الكابتن روس بولدارك فوج المُشاة .الثاني و الستون لجلالته |
So now you are all that remains of the Trenwith Poldarks. | Open Subtitles | الآن أنتِ كل ما تبقى من .آل بولدارك في ترينوث |
Dammit, man, Mr Poldark may be ill. He may even... | Open Subtitles | اللعنه يا رجل , السيد بولدارك قد يكون مريضا او .. |
Ross Vennor Poldark, you stand accused that you did incite riot, viciously attack a customs officer and did plunder diverse goods belonging to a ship in distress. | Open Subtitles | روس فينير بولدارك .. انت متهم باثارة الشغب ومهاجمة ضباط الجمارك بوحشية |
My Lord, I am the physician who attended Captain Poldark's wife and child during their attack of the putrid throat. | Open Subtitles | سيدي انا طبيب الذي عالج ابنة الكابتن بولدارك وزوجته اثناء الهجوم |
At that time I was constantly in the house and can testify that Captain Poldark had no sleep for almost a week. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت في المنزل وأشهد ان الكابتن بولدارك لم ينم حوالي اسبوعاً |
In my view, Captain Poldark was, temporarily, through grief and lack of sleep, not himself. | Open Subtitles | من خلال تحليلي الكابتن بولدارك كان في حالة حزن واكتئاب شديده وقلة النوم لم يكن طبيعياً |
Captain Poldark was unsteady on his feet and disordered in his remarks. | Open Subtitles | الكابتن بولدارك لم يكن مدركاً عقليا ولم يكن محكماً لتصرفاته |
Ross Poldark is alive and must be aware of our attempts to render him otherwise. | Open Subtitles | روس بولدارك حي ويجب ان نعلم اننا سنتعامل معه بأي طريقه |
Nay, Mistress Poldark, we come at the behest of Mr Trencrom. | Open Subtitles | سيدة بولدارك .جئنا بإيعاز من السيد ترينكوم |
Warn Mistress Poldark of potential unrest. | Open Subtitles | حذّر السيدة بولدارك من إضطراباتٍ مُحتملة. |
And how fares Captain Poldark's mining venture? | Open Subtitles | و كيف هي أحوال الكابتن بولدارك في التعدين؟ |
Enquire of Mistress Poldark if her safety measures are in place. | Open Subtitles | إسأل السيدة بولدارك ما إذا إتخذت تدابير السلامة |
I hold nothing against Captain Poldark, except he married so charming a wife. | Open Subtitles | لا احمل أي ضغينة للكابتن بولدارك سوى أنه تزوج بإمرأةٍ فاتنة. |
Tell the servant we sincerely regret that Captain Poldark has been called away. | Open Subtitles | .اخبري الخادم بإعتذارنا الخالص لكون الكابتن بولدارك تم إستدعاؤه بعيداً |
Mrs Poldark has a fragile disposition, and doubtless she's been under some strain of late. | Open Subtitles | السيدة بولدارك ذات مزاج رقيق. و لاشك أنها تحت بعض .الضغط في الآونة الأخيرة |
An auspicious day! Mistress Poldark should be here. | Open Subtitles | .إنهُ يومٌ ميمون .يُفترض أن السيدة بولدارك هنا |
If you were the last of the Poldarks I'd do it myself. | Open Subtitles | لو كنتِ آخر آل بولدارك سأفعلها بنفسي. |