Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
(x) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 20,000 staff members. | UN | ' ٠١` إدارة بوليصة التأمين ضد اﻷفعال الكيدية، التي تغطي زهاء ٠٠٠ ٠٢ موظف. |
(x) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 20,000 staff members. | UN | ' ١٠ ' إدارة بوليصة التأمين ضد اﻷفعال الكيدية، التي تغطي زهاء ٠٠٠ ٢٠ موظف. |
(xiii) Managing the malicious acts insurance policy, covering approximately 30,000 staff members. | UN | `13 ' إدارة بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، التي تغطي زهاء 000 30 موظف. |
The malicious acts insurance policy was renegotiated, resulting in annual savings of $2.8 million. | UN | وأعيد التفاوض بشأن بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، فتحققت بذلك وفورات سنوية قدرها 2.8 من ملايين الدولارات. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Any authority requesting proof of insurance should be shown a copy of the hazardous materials insurance policy; | UN | فلابد من عرض نسخة من بوليصة التأمين ضد المواد الخطرة لأي سلطة تطلب دليلا على وجود تأمين؛ |
Background note on the malicious acts insurance policy | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Therefore, at present, the malicious acts insurance policy is a global insurance policy. | UN | ومن ثم فإن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية في الحاضر بوليصة تأمين عالمية. |
Malicious acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Malicious Acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
As regards the costs of the malicious acts insurance policy, it is proposed to continue with the present cost-sharing arrangements, bearing in mind the selective participation of the organizations in that insurance. | UN | وبالنسبة لتكاليف بوليصة التأمين ضد أعمال الإيذاء يُقترح الاستمرار في ترتيبات تقاسم التكاليف الحالية، مع الأخذ في الاعتبار المشاركة الانتقائية للمؤسسات في هذا التأمين. |
(iv) The resource requirements with respect to implementation of the malicious acts insurance policy in the field will continue to be funded under the present cost-sharing arrangements; | UN | ' 4` يستمر تمويل الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتنفيذ بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية في الميدان بموجب الترتيبات الحالية لمشاطرة التكاليف. |
Malicious Acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Malicious Acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Report of the Secretary-General on coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، وعن النفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
II. Malicious acts insurance policy | UN | ثانيا - بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
A number of organizations, including non-participants in this scheme, maintain a supplementary policy for the 10 countries not covered by the malicious acts insurance policy. | UN | ولدى عدد من المؤسسات، بما فيها مؤسسات غير مشتركة في هذه الخطة، بوليصة تكميلية بالنسبة للبلدان العشرة غير المشمولة في بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية. |
Costs of supplementary staff insurance for staff not covered under the malicious acts insurance policy administered by UNSECOORD. | UN | تكاليف التأمين التكميلي لموظفين لا تشملهم بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية، التي يديرها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. | UN | وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |