"بوليفية" - Translation from Arabic to English

    • Bolivian
        
    • of Bolivia
        
    On the basis of this Strategy, Supreme Decree No. 27328 ( " Buy Bolivian " ) was issued. UN واستنادا إلى الاستراتيجية الوطنية للتنمية الزراعية والريفية صدر المرسوم السامي 27328 للتشجيع على شراء منتجات بوليفية.
    There will be a performance by children of the Tapori Movement and traditional Bolivian music will be per-formed by Sumaj Chasquis. UN وسوف يقدم أطفال حركـــة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكـــي موسيقى بوليفية شعبية.
    There will be a performance by children of the Tapori Movement and traditional Bolivian music will be per-formed by Sumaj Chasquis. UN وسوف يقدم أطفال حركـــة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكـــي موسيقى بوليفية شعبية.
    There will be a performance by children of the Tapori Movement and traditional Bolivian music will be performed by Sumaj Chasquis. UN وسوف يقدم أطفال حركـــة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكـي موسيقى بوليفية شعبية.
    3. Also at the initiative of Bolivia, the General Assembly had, on 22 April 2009, designated that date as International Mother Earth Day. However, that designation was not fully endorsed. UN 3 - وبمبادرة بوليفية أيضا، قامت الجمعية العامة في 22 نيسان/أبريل 2009 بإعلان ذلك اليوم ' ' اليوم الدولي لأمنا الأرض``، ولكن التسمية ليست مقبولة تماما بصيغتها هذه.
    There will be a performance by children of the Tapori Movement and traditional Bolivian music will be performed by Sumaj Chasquis. UN وسوف يقـــدم أطفــــال حركة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكي موسيقى بوليفية شعبية.
    14. Since September 2007, 12 Bolivian schools have been participating in the UNESCO Associated Schools Project Network. UN 14 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2007، تشارك 12 مدرسة بوليفية في شبكة مشروع المدارس المنتسبة لليونسكو.
    (i) Have a Bolivian spouse or children; UN `١` التزوج من بوليفي أو بوليفية أو اﻷبوة أولاد بوليفيين؛
    As they have grown, the mountains have lifted one Bolivian lake from its original position near sea level to a height of nearly 4,000 metres. Open Subtitles و بعد أن تكونت ، قد رفعت الجبال بحيرة بوليفية من مكانها الأصلي القريب من مستوى البحر لأرتفاع حوالي 4000 متر
    Well, I had to make it look Bolivian, and like I said, we had a low budget on the effects. Open Subtitles حسناً علي جعلها أن تبدو بوليفية وكما قلت لدينا ميزانية قليلة على التأثيرات
    My sources tell me you're Bolivian Secret Service... or used to be. Open Subtitles مصادري أخبرتني أنكِ عميلة مخابرات بوليفية أو كنتي كذلك
    I found him 12 days, 2,000 miles and 150 grams later in a Bolivian boarding house. Open Subtitles وجدت له 12 يوما، 2000 ميل و 150 غراما في وقت لاحق في دار داخلية بوليفية.
    What exactly does a Central Bolivian Anaconda choose to feed on? Open Subtitles ما الذي قد ترغب أفعى أناكوندا بوليفية بتناوله بالضبط؟
    Reverend Whirley abducted that girl, had his men throw her in a pit... filled with polluted water and a giant Bolivian jungle snake. Open Subtitles أيتها القائدة الكاهن ويرلي خطف تلك الفتاة وجعل رجاله يلقونها في بركة مملوءة بالماء الملوث وأفعى أدغال بوليفية ضخمة
    Had a few English notes there, which he paid what he owes me with, but I couln't help but notice most of the other notes were Bolivian. Open Subtitles كان هناك ملاحظات بالانجليزية, مع ما دفع إلي أقنعت نفسي انه مع غالبية الملاحظات أنها كانت بوليفية
    A Bolivian NGO reported that it had met with prostituted women to discuss the potential effects of criminalizing demand and had come to the conclusion that a penalization of clients would reduce the demand for sexual exploitation. UN وذكرت منظمة غير حكومية بوليفية أنها التقت بنساء دُفعنَ إلى البغاء لمناقشة الآثار المحتملة لتجريم الطلب، واستنتجت أن معاقبة الزبائن من شأنها أن تقلل الطلب على الاستغلال الجنسي.
    He made a third trip in April 2003 to finalize purchase of the house and accept an invitation extended by Bolivian social organizations. UN وذهب إليها للمرة الثالثة في نيسان/أبريل 2003 لتوقيع عقد الشراء والمشاركة في اجتماع لمنظمات اجتماعية بوليفية.
    Some say it's the Bolivian bandits and... some say that it's the "Bandidos Yanquis." Open Subtitles البعض يقول أنها عصابات بوليفية .... و البعض الآخر يقول
    Contributor to various Bolivian newspapers (La Prensa, Los Tiempos, El Deber). UN مساهم في صحف بوليفية مختلفة (La Prensa, Los Tiempos, El Deber).
    The two countries are also participating in the conduct of projects aimed at establishing bi-oceanic corridors; for the first time in our history, there is today a modern highway linking the cities of La Paz and Arica, and the concession for the Chilean section of the railway covering the same route has been awarded to a Bolivian company. UN ويشارك البلـدان أيضا في تطوير مشاريع ترمـي إلـى إنشاء ممرات تربط بين المحيطين وأصبح هناك اﻵن ﻷول مرة في تاريخ بلدينا طريق سريعة حديثـة تربط بين مدينتي لاباز وأريكا كما منح امتياز لشركة بوليفية لكي تتولى إنجاز خط لسكك الحديد بنفس الطريق في قسمه الواقع في اﻷراضي الشيلية.
    In April, law enforcement forces in Bolivia discovered and dismantled a group of mercenaries of Bolivian and international origin who were organizing an army of militants with the aim of mounting attacks, manufacturing ethnic conflicts, and promoting conflict between the western and eastern parts of the country, thereby instigating the division of Bolivia. UN وفي نيسان/أبريل، اكتشفت قوات إنفاذ القانون في بوليفيا وفككت أوصال مجموعة من المرتزقة ذوي أصول بوليفية ودولية كانوا ينظمون جيشا من المقاتلين بغرض شن هجمات والتسبب بصراعات عرقية والحض على النزاع بين غرب البلد وشرقه الأمر الذي يؤدي إلى تقسيم بوليفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more