"بونسه" - Translation from Arabic to English

    • Ponce
        
    After a few hours the outlook for the government was poor; General Ponce Valdes was forced to resign and seek asylum in the Mexican Embassy. UN وتبين، بعد بضعة ساعات، أن اﻷمور لم تكن تجري لصالح الحكومة، فاضطر الجنرال بونسه فالدس إلى الاستقالة ولجأ إلى سفارة المكسيك.
    3. The Turks and Caicos Islands were discovered by the Spanish explorer Juan Ponce de Leon in 1512, and they were then probably uninhabited. UN 3 - اكتشفت جزر تركس وكايكوس على يد المستكشف الاسباني جوان بونسه دي ليون في عام 1512، وربما كانت هذه الجزر آنذاك غير مأهولة.
    3. The Turks and Caicos Islands were discovered by the Spanish explorer Juan Ponce de Leon in 1512, and they were then probably uninhabited. UN 3 - اكتشفت جزر تركس وكايكوس على يد المستكشف الاسباني خوان بونسه دي ليون في عام 1512، وربما كانت هذه الجزر آنذاك غير مأهولة.
    18. Mr. Ponce (Ecuador) supported the remarks of the Beninese representative. His delegation had no objection to shortening the title of the item. UN ١٨ - السيد بونسه )إكوادور(: قال إنه يؤيد أقوال ممثل بنن ولا يعترض على اختصار عنوان البند المقصود.
    Mr. Ponce (Ecuador) (interpretation from Spanish): My delegation too agrees with the representative of Colombia. UN السيد بونسه )اكوادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وفدي أيضا يتفق مع ممثل كولومبيا.
    Just when it seemed that Ubico was gathering all his forces to crush the movement with unusual severity, on 1 July 1944 he resigned from the Presidency and handed over power to a military triumvirate consisting of Generals Federico Ponce Valdes, Buenaventura Pineda and Eduardo Villagrán Ariza. UN وفي الوقت الذي بدا فيه أن أوبيكو يستجمع قواه لقمع الثورة بقسوة غير معتادة، قدم استقالته من رئاسة غواتيمالا في ١ تموز/يوليه ٤٤٩١، وسلم السلطة إلى مجلس عسكري ثلاثي، مؤلف من الجنرال فيديريكو بونسه فايدس، والجنرال بوينافنتورا بينيدا، والجنرال ادواردو فيﱠاغران أريزا.
    361. By decision of the Legislative Assembly General Ponce Valdes provisionally assumed power. He issued laws to abolish the monopolies of the sugar mills and the charcoal factories. UN ١٦٣- وبموجب قرار من الجمعية التشريعية، اضطلع بالحكم مؤقتا الجنرال بونسه فايدس الذي أصدر بعض القوانين الرامية إلى إلغاء احتكار مصانع قصب السكر وصناعة الفحم النباتي.
    (Signed) Ernesto Zedillo Ponce de León UN )توقيـع( إرنستو زدييو بونسه دي ليون
    One unit was under the command of Second Lieutenant Carlos Sasso Landaverry, one under the command of Second Lieutenant Cadet Francisco del Cid Díaz and the third under the command of Sergeant José Reyes Pérez Ponce. 207/ UN وقد تولى قيادة إحدى الوحدات الثلاث اللفتنانت الثاني كارلوس ساسو لاندافيري، وتولى قيادة الثانية اللفتنانت الثاني المرشح فرانسيسكو دل سيد دياس، وتولى قيادة الثالثة السيرجنت خوسيه رييس بيريس بونسه)٢٠٧(
    6. Deputy Sergeant Rafael Rosales Villalobos and soldiers Fermín Cruz Castro, José Carlos Hernández Matute, José Alfredo Méndez Beltrán and Francisco Ponce Ramírez shot and killed the detainees. UN ٦ - أن نائب السيرجنت رافائيل روساليس فيلالوبوس والجنود فرمين كروس كاسترو، وخوسيه كارلوس ارنانديس ماتوته، وخوسيه ألفريدو منديس بلتران، وفرانسيسكو بونسه راميريس، قاموا باطلاق النار على المحتجزين وقتلهم.
    Soldiers " Churute " (Fermín Cruz Castro), " Balazo " (Francisco Ponce Ramírez) and Matute (José Carlos Hernández Matute) finished off the detainees. 265/ UN وتولى الجنود " تشوروته " )فرمين كروس كاسترو(، و " بالاسو " )فرانسيسكو بونسه راميريس(، وماتوته )خوسيه كارلوس ارنانديس ماتوته(، الاجهاز على المحتجزين)٢٦٥(.
    6. There is substantial evidence that Deputy Sergeant Rafael Rosales Villalobos and soldiers Fermín Cruz Castro, José Carlos Hernández Matute, José Alfredo Méndez Beltrán and Francisco Ponce Ramírez shot and killed the detainees. UN ٦ - أن هناك أدلة قوية على أن نائب السيرجنت رافائيل روساليس فيلالوبوس، والجنود فرمين كروس كاسترو، وخوسيه كارلوس إرنانديس ماتوته، وخوسيه ألفريدو منديس بلتران، وفرانسيسكو بونسه راميريس، قاموا بإطلاق النار على المحتجزين وقتلهم.
    Mr. Ponce (Ecuador) (interpretation from Spanish): My delegation regrets its inability to support the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.21. UN السيد بونسه )اكوادور( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يأسف وفدي لعدم تمكنه من تأييد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.21.
    30. The view of history commonly held in the United States of America -- that American history began with the settlement of Jamestown, Virginia in 1607 -- was mistaken: in 1513, Ponce de Leon had set sail from the city of San Juan, Puerto Rico for Florida and Mexico and had established settlements there. UN 30 - إن النظرة إلى التاريخ الشائعة في الولايات المتحدة الأمريكية - وهي أن التاريخ الأمريكي بدأ مع استيطان جيمستاون بفرجينيا في عام 1607 - نظرة خاطئة: ففي عام 1513، أبحر بونسه ده ليون من مدينة سان خوان في بورتوريكو إلى فلوريدا والمكسيك وأقام فيهما مستوطنات.
    Sr. Frank La Rue*, Sr. Carlos Ramiro Martinez**, Sra. Anabelle Rivera, Sr. Luis Carranza, Sra. Stephanie Hochstetter Skinner Klee, Sr. Estuardo Meneses, Sra. Ingrid Martínez Galindo, Sra. Sulmi Barrios Monzón, Sra. Soledad Urruela Arenales, Sra. Leslie Corzo, Sra. Myrna Ponce. UN السيد فرانك لا روي*، السيد كارلوس راميرو مارتينيز**، السيدة أنابيل ريفيرا، السيد لويس كارانزا، السيدة ستيفاني هوخشتتر سكينر كلي، السيد إستواردو مينسس، السيدة إنغرد مارتينيز غاليندو، السيدة سولمي باريوس مونزون، السيدة سوليداد أورويلا أريناليس، السيدة لسلي كورزو، السيدة ميرنا بونسه.
    Mr. Ponce (Ecuador) (interpretation from Spanish): The solidarity of the people and the Government of Ecuador with the long-suffering people of Bosnia and Herzegovina and the need to preserve the territorial integrity of States has prompted my delegation today to vote in favour of the resolution that has just been adopted. UN السيد بونسه )إكوادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن تضامن شعب إكوادور وحكومتها مع شعب البوسنة والهرسك الذي يعاني منذ أمد طويل، والحاجة إلى الحفاظ على السلامة اﻹقليمية للدول، قد حملا وفد بلادي على التصويت اليوم لصالح القرار الذي اعتمد توا.
    Mr. Ponce (Ecuador) (interpretation from Spanish): The delegation of Ecuador abstained in the voting in the Special Political and Decolonization Committee on draft resolution A/C.4/49/L.4 because of some unclear ideas that the draft contains and because there is insufficient information from the Secretariat in regard to some of its provisions. UN السيد بونسه )اكوادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: امتنع وفد اكوادور عن التصويـــت فــــي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار على مشروع القرار A/C.4/49/L.4 لعدم وضوح بعض اﻷفكار التي تضمنها، وبسبب عدم كفاية المعلومات الواردة من اﻷمانة العامة فيما يتعلق ببعض أحكامه.
    55. Mr. Ponce (Ecuador) said that, while his delegation had traditionally supported all efforts to promote disarmament and confidence-building measures at the regional and subregional levels, it would abstain on the vote on draft resolution A/C.1/48/L.38/Rev.1 because the draft introduced concepts which were unclear and which ignored the consensus on regional disarmament achieved in the Disarmament Commission after several years of efforts. UN ٥٥ - السيد بونسه )اكوادور(: قال إنه بينما يؤيد وفده عادة جميع الجهود الرامية الى تشجيع نزع السلاح وتدابير بناء الثقة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي، فسيمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/48/L.38/Rev.1 ﻷن مشروع القرار هذا ينص على مفاهيم غير واضحة ويتجاهل توافق اﻵراء المتعلق بنزع السلاح الاقليمي الذي تحقق في هيئة نزع السلاح بعد جهود سنوات عديدة.
    However, when two parties - the Popular Liberation Front and National Renovation - were formed supporting the candidature of Dr. José Arévalo, General Ponce Valdez, supported by the Liberal Progressives and misled by personal ambition, began to harass the political parties which were attempting to constitute themselves, and it became clear that he would be the official candidate while still in office. UN ولكن عندما بدأ تنظيم حزبي الجبهة الشعبية التحررية (Frente Pobular Libertador) والتجديد الوطني (Renovacion Nacional) اللذين كانا يدعوان إلى ترشيح الدكتور خوان خوسيه اريفالو، بدأ الجنرال بونسه فايدس، بدعم من الليبيراليين التقدميين وبدافع من طموحه، في اضطهاد الجماعات السياسية التي كانت تحاول أن تنظم نفسها، وبدا من الواضح أنه سيشترك في الانتخابات كمرشح رسمي انطلاقا من مركز القيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more