It also paid tribute to the contributive role played by President Omar Bongo of Gabon in the entire process. | UN | واثنى كذلك على الدور البناء الذي قام به الرئيس عمر بونغو رئيس غابون في العملية كلها. |
He then paid visits to President Miguel Trovoada of São Tomé and Príncipe, who is also the Chairman of the Conference of Portuguese-speaking African Countries, and to President Omar Bongo of Gabon, as well as to President Mobutu of Zaire. | UN | ثم قام بزيارة للرئيس ميغيل تروفوادا رئيس سان تومي وبرينسيبي، الذي يرأس أيضا مؤتمر البلدان الافريقية الناطقة بالبرتغالية، وللرئيس عمر بونغو رئيس غابون. وكذلك للرئيس موبوتو رئيس زائير. |
That underscored the importance of President Bozizé's efforts to promote the widest possible political dialogue, with the assistance of President Bongo of Gabon. | UN | ويؤكد ذلك أهمية الجهود التي يضطلع بها الرئيس بوزيزي للتشجيع على إجراء حوار سياسي يتيح أوسع نطاق ممكن من المشاركة بمساعدة من الرئيس بونغو رئيس غابون. |
Mr. Adeniji also visited or contacted several regional leaders, in particular President Bongo of Gabon, and asked them to exercise their influence with both President Patassé and the main opposition leaders. | UN | كما قام السيد أدينيجي بزيارة عدة زعماء إقليميين أو الاتصال بهم، ولا سيما الرئيس بونغو رئيس غابون، وطلب منهم ممارسة نفوذهم لدى كل من الرئيس باتاسيه وزعماء المعارضة الرئيسيين. |
It also pays tribute to the efforts of the Republic of Tanzania and President Mkapa, President Bongo of Gabon, President Museveni of Uganda, and the other Regional Initiative countries. | UN | ويشيد أيضا بجهود جمهورية تنزانيا والرئيس ماكابا، والرئيس بونغو رئيس غابون، والرئيس موسفيني رئيس أوغندا، والبلدان الأخرى المشاركة في المبادرة الإقليمية. |
In view of the gravity of the situation, heads of State and Government of the subregion, under the chairmanship of President Bongo of Gabon, have established an International Mediation Committee aimed at reaching agreement on a ceasefire and settlement of the present crisis in the Congo. | UN | وفي ضوء خطورة الحالة أنشأ رؤساء الدول والحكومات في المنطقة دون اﻹقليمية، برئاسة الرئيس بونغو رئيس الغابون، لجنة وساطة دولية تهدف إلى التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وتسوية اﻷزمة الحالية في الكونغو. |
16. Efforts to mediate the crisis have been led by the International Mediation Committee chaired by President Bongo of Gabon. | UN | ١٦ - تصدرت جهود الوساطة لحل اﻷزمة لجنة الوساطة الدولية برئاسة الرئيس بونغو رئيس غابون. |
It reiterates that it has always supported the international mediation undertaken by President Hadj Omar Bongo of the Gabonese Republic and Mr. Mohammed Sahnoun, Special Representative of the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | ويكرر الاتحاد تأكيده بأنه كان دائم التأييد للوساطة الدولية التي قام بها الحاج عمر بونغو رئيس غابون، والسيد محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Thus, once again through the mediation of President Bongo of Gabon, an agreement - the so-called Libreville Agreement - was signed in the presence of foreign observers on 4 August last. | UN | وبالتالي، تسنى بفضل توسط الرئيس بونغو رئيس غابون مرة أخرى، توقيع اتفاق، هو الاتفاق المسمى باتفاق ليبرفيل، بحضور مراقبين أجانب في ٤ آب/أغسطس الماضي. |
In keeping with its pan-African commitment, it supports the decisions that have resulted from the joint efforts of the International Mediation Committee, headed by President El Hadj Omar Bongo of Gabon, and the summit meeting of heads of State of the Economic Community of West African States held recently in Lomé. | UN | وهي إذ تبدي حرصها على مصالح أفريقيا قاطبة، فإنها تؤيد القرارات التي أسفرت عنها الجهود المتضافرة التي بذلتها لجنة التوفيق الدولية برئاسة الحاج عمر بونغو رئيس جمهورية غابون ومؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي انعقد مؤخرا في لومي. |
MISAB is under the patronage of President El Hadj Omar Bongo of Gabon, Senior Head of State of the International Mediation Committee. | UN | ٨ - وتخضع بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي لﻹشراف السامي للرئيس الحاج عمر بونغو رئيس جمهورية غابون وعميد رؤساء الدول اﻷعضاء في اللجنة الدولية للوساطة. |
8. MISAB is under the patronage of President El Hadj Omar Bongo of Gabon, senior head of State of the International Mediation Committee. | UN | ٨ - وتخضع بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي لﻹشراف السامي للرئيس الحاج عمر بونغو رئيس جمهورية غابون وعميد رؤساء الدول اﻷعضاء في اللجنة الدولية للوساطة. |
In this context, the European Union reiterates its full support for the mediation efforts undertaken by President Bongo of Gabon and Mr. Mohamed Sahnoun, the Special Envoy of the Secretaries-General of the United Nations and Organization of African Unity. It calls upon all the Congolese parties to conclude, without delay, a peace agreement on the basis of the proposals made by the mediators. | UN | وفي هذا الصدد يؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد تأييده الكامل للوساطة التي يقوم بها الرئيس بونغو رئيس الغابون والسيد محمد سحنون، الممثل الخاص لﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ويحث الاتحاد جميع اﻷطراف الكونغولية على أن تبرم دون إبطاء اتفاق سلام على أساس مقترحات الوسيطين. ــ ــ ــ ــ ــ |
The Central Organ appeals to the international community to support the regional efforts led by President El Hadj Omar Bongo of the Gabonese Republic, and the efforts of CENSAD, to restore peace and security in the Central African Republic, including, inter alia, through the commencement of the envisaged national dialogue in the country; | UN | ويهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود الإقليمية التي يقودها الحاج عمر بونغو رئيس الجمهورية الغابونية وجهود تجمع الساحل والصحراء الرامية إلى إعادة السلام والأمن إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، بعدة طرق من بينها بدء الحوار الوطني المتوخى في ذلك البلد؛ |
Likewise, we applaud the tenacity of President Omar Bongo of Gabon and Ambassador Mohamed Sahnoun, the United Nations/Organization of African Unity Special Representative, in the effort to secure a durable ceasefire in Brazzaville and to find a political solution in the face of open and undisguised challenges to the authority of the elected President. | UN | وبالمثل، نشيد بمثابرة الرئيس عمر بونغو رئيس غابون، والسفيــر محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، لجهودهم الرامية إلى تحقيق وقف إطلاق النار الدائم في برازافيل وإيجاد حل سياسي لمواجهة التحديات الصريحة لسلطة الرئيس المنتخب. |
Bearing in mind that the Nineteenth Summit Meeting of Heads of State and Government of France and Africa, held at Ouagadougou from 4 to 6 December 1996, decided to send to Bangui a mediation mission consisting of Their Excellencies El Hadj Omar Bongo of Gabon, Mr. Blaise Compaoré of Burkina Faso, Mr. Idriss Deby of Chad and Mr. Alpha-Oumar Konaré of Mali; | UN | ** إذ نضع في الاعتبار أن مؤتمر القمة التاسع عشر لرؤساء دول وحكومات فرنسا وأفريقيا، المعقود في واغادوغو في الفترة من ٤ الى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قرر أن يوفد الى بانغي بعثة وساطة متألفة من أصحاب السعادة الحاج عمر بونغو رئيس غابون، وبلاز كومباوريه رئيس بوركينا فاصو، وإدريس ديبي رئيس تشاد، وألفا عمر كوناريه رئيس مالي؛ |
Considering that the Nineteenth Summit Meeting of Heads of State and Government of France and Africa, held in Ouagadougou from 4 to 6 December 1996, decided to send a mediation mission to Bangui composed of Their Excellencies El Hadj Omar Bongo of Gabon, Mr. Blaise Compaoré of Burkina Faso, Mr. Idriss Deby of Chad and Mr. Alpha-Oumar Konaré of Mali, | UN | ** إذ نضع في الاعتبار أن مؤتمر القمة التاسع عشر لرؤساء دول وحكومات فرنسا وأفريقيا المعقود في واغادوغو في الفترة من ٤ إلى ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قرر أن يوفد إلى بانغي بعثة وساطة تتألف من أصحاب السعادة الحاج عمر بونغو رئيس غابون، وبلاز كومباوري رئيس بوركينا فاصو، وإدريس ديبي رئيس تشاد، وألفا - عمر كوناري رئيس مالي؛ |
The four heads of State delegated to Bangui (President El Hadj Omar Bongo of Gabon, President Blaise Compaoré of Burkina Faso, President Idriss Deby of Chad and President Alpha Oumar Konaré of Mali) succeeded, after difficult negotiations, in obtaining a truce, and called on the loyalist forces and the rebels, as a temporary measure, to maintain their respective positions as at the date of signature of the truce. | UN | ٤١ - وتوصل رؤساء الدول اﻷربعة الذين توجهوا إلى بانغي وهم الرئيس الحاج عمر بونغو رئيس غابون، والرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الفا عمر كوناريه رئيس مالي والرئيس ادريس ديبي رئيس تشاد، وبعد مفاوضات مضنية إلى الحصول على هدنة وطلبوا من القوات الموالية ومن المتمردين الالتزام مؤقتا بالمواقع التي كانوا يوجدون بها عند توقيع الهدنة. |
4. Since the issuance of the Security Council statement, the situation in the Republic of the Congo and its capital, Brazzaville, has undergone both sharp deterioration and radical transformation, in spite of the substantial mediation efforts carried out by the International Mediation Committee led by President Omar Bongo of Gabon and assisted by the United Nations/OAU Special Representative for the Great Lakes region, Mr. Mohammed Sahnoun. | UN | ٤ - ومنذ صدور بيان مجلس اﻷمن، حدث تدهور حاد وتحول جذري في الحالة في جمهورية الكونغــو وعاصمتها برازافيل، وبالرغم من جهود الوســاطة الكبيرة التي اضطلعت بها اللجنة الدولية للوساطة برئاسة الرئيس عمر بونغو رئيس جمهورية غابون ومساعدة السيد محمد سحنون الممثل الخــاص لﻷمم المتحدة/ منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنطقة البحيرات الكــبرى. |
2. Despite the efforts of the facilitation team, spearheaded by Vice-President Jacob Zuma of South Africa, President Omar Bongo of Gabon and President Benjamin Mkapa of the United Republic of Tanzania, to bring the Burundian belligerents to the negotiating table for a ceasefire, little has been done by the latter to meet the expectations of the region and indeed those of the Burundian people. | UN | 2 - وبالرغم من جهود فريق الميسرين الذي يقوده نائب رئيس جنوب أفريقيا، جاكوب زوما، والرئيس عمر بونغو رئيس غابون والرئيس بنجامين مكابا رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة لجمع المتحاربين في بوروندي حول مائدة المفاوضات لتحقيق وقف إطلاق النار لم يتحقق سوى القليل عن طريق ذلك، تجاه تلبية تطلعات المنطقة، وتطلعات شعب بوروندي دون شك. |