"بونيا في" - Translation from Arabic to English

    • Bunia in
        
    • Bunia on
        
    • Bunia at
        
    When the Security Council visited Bunia in the Democratic Republic of the Congo this year, they heard first-hand accounts from women of how the conflict had affected their lives. UN عندما زارت بعثة مجلس الأمن بونيا في جمهورية الكونغو الديمقراطية هذا العام، استمعت مباشرة إلى روايات النساء عن الطريقة التي أثّر بها الصراع على حياتهن.
    In addition, the high number of allegations of sexual exploitation and abuse involving peacekeepers uncovered in Bunia in the Democratic Republic of the Congo in 2004 prompted a re-thinking of the United Nations approach and a further in-depth review of this critical issue in peacekeeping operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى ارتفاع عدد الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين المتصلة بحفظة السلام وجرى الكشف عنها في بونيا في جمهورية الكونغو الديمقراطية عام 2004 إلى إعادة التفكير في نهج الأمم المتحدة وإلى مواصلة الاستعراض المعمق لهذه المسألة الهامة في عمليات حفظ السلام.
    Arms and ammunition were then supplied from Rwanda to UPC by air before UPC retook Bunia in May 2003. UN وبعدئذ بدأ تزويد الاتحاد بالأسلحة والذخائر من رواندا عن طريق الجو إلى أن استعادت السيطرة على بونيا في أيار/مايو 2003.
    It was officially inaugurated in Bunia on 4 April 2003. UN وبدأت اللجنة عملها رسميا في بونيا في 4 نيسان/أبريل 2003.
    122. Chief Dieudonné Bulamuzi Binmangili, the 52-year-old traditional Chief of the collectivité of Andisoma, was forcibly abducted in Bunia on 5 September 2002. UN 122- الزعيم ديودونيه بولاموزي بنمنغيلي، الزعيم التقليدي لمركز أندوسوما الإداري البالغ من العمر 52 عاما وقد اختطف في بونيا في 5 أيلول/سبتمبر 2002.
    I thank the troop-contributing countries for their cooperation, in particular the Government of Uruguay, for agreeing to station a battalion in Bunia at the height of the crisis there. UN وإنني لأشكر البلدان المساهمة بقوات على تعاونها، وأخص بالشكر حكومة أوروغواي لموافقتها على وضع كتيبة في بونيا في ذروة الأزمة هناك.
    Its first delegation arrived in Bunia in August 2002, after a visit to Kampala. UN وقد وصل وفدها الأول إلى بونيا في آب/أغسطس 2002، بعد زيارة لكمبالا.
    UPC eventually took control of Bunia in August 2002 with the help of the Ugandan army. UN وسيطر اتحاد الوطنيين الكونغوليين في نهاية المطاف على بونيا في آب/أغسطس 2002 بمساعدة من الجيش الأوغندي.
    It left Bunia in August 2002 after it was defeated by UPC and UPDF. UN وقد ترك بونيا في آب/أغسطس 2002 بعد هزيمته على يد اتحاد الوطنيين الكونغوليين قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Despite the protests of the Congolese Government, which demanded their immediate withdrawal, Ugandan troops surrounded the town of Bunia in the eastern part of the country on 13 August 1998. UN وعلى الرغم من احتجاجات حكومة الكونغو، التي طالبت بانسحابها الفوري، طوقت القوات اﻷوغندية بلدة بونيا في الجزء الشرقي من البلاد في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    21. In spite of the ethnic massacres in Bunia in May and the insecurity in the east of the country, the political environment in the Democratic Republic of the Congo has evolved positively in the past months. UN 21 - ورغم المجازر الإثنية التي وقعت في بونيا في أيار/مايو وانعدام الأمن في الجزء الشرقي من البلد، شهد المناخ السياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية تطورات إيجابية خلال الأشهر الماضية.
    The failure to pay taxes, especially in Orientale Province, was acknowledged to the Panel by RCD-ML during our discussions in Bunia in October 2000. UN وقد اعترف التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير للفريق بعدم دفع الضرائب، وخاصة في المحافظة الشرقية، أثناء المناقشات التي أجريناها في بونيا في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    My country provided Entebbe airbase for logistical support to the European Union-led stabilization force in Bunia in July, 2003. UN وقد قدم بلدي قاعدة عنتيبي الجوية لأغراض الدعم الإداري لقوة تحقيق الاستقرار بقيادة الاتحاد الأوروبي في بونيا في تموز/يولية 2003.
    According to a United Nations mission report, 420 civilians, a significant number of them children, were killed in Bunia in fighting between Lendu and Hema militias between May and December 2003. UN وحسب تقرير بعثة من بعثات الأمم المتحدة، قُتل 420 مدنيا، من بينهم كثير من الأطفال، في بونيا في القتال الذي دار بين ميليشيا الليندو وميليشيا الهيما في الفترة ما بين أيار/مايو وكانون الأول/ديسمبر 2003.
    After his release, he was threatened and left Bunia in April 2003.47 UN وبعد إطلاق سراحه تلقى تهديدات وغادر بونيا في نيسان/أبريل 2003(47).
    131. MONUC received reports of numerous cases of summary executions, threats or intimidation committed by UPC elements when they again took total control of Bunia in May 2003. UN 131- وتلقت البعثة تقارير عن العديد من حالات الإعدام بإجراءات موجزة وأعمال التهديد والترويع التي ارتكبتها عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين عند استعادتها السيطرة التامة على بونيا في أيار/مايو 2003.
    PUSIC allied itself with UPC against the Lendu in Bunia in May 2003, but that alliance of convenience lasted only a few days. UN وتحالف حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو مرة أخرى مع اتحاد الوطنيين الكونغوليين ضد السكان الليندو في بونيا في أيار/مايو 2003، غير أن تحالف المصلحة هذا لم يستمر سوى بضعة أيام.
    Supported by Uganda as part of the FIPI coalition, it joined the Ugandan army in driving UPC from Bunia in March 2003. Front de résistance patriotique de l'Ituri (FRPI) UN ومع تمتع الجبهة بالدعم الأوغندي باعتبارها جزءا من ائتلاف جبهة التكامل والسلام في إيتوري، فقد اشتركت مع الجيش الأوغندي في طرد اتحاد الوطنيين الكونغوليين من بونيا في آذار/مارس 2003.
    56. For example, an Antonov 12 aircraft, 3C-AAG, operated by Air Navette, was nearly involved in a mid-air collision with a United Nations aircraft departing from Bunia on 11 November 2004. UN 56 - فعلى سبيل المثال، كادت طائرة تابعة لشركة إير نافيت من طراز أنتونوف 12، وتحمل العلامة 3C-AAG، أن تصطدم أثناء الطيران بطائرة للأمم المتحدة انطلقت من بونيا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    1. According to the calendar already established by the Ituri Pacification Commission (IPC), representatives of the Governments of Angola, the Democratic Republic of the Congo and Uganda, as signatories of the Luanda Agreement dated 6 September 2002, with the participation of MONUC, represented by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Namanga Ngongi, met in Bunia on 15 April 2003. UN 1 - طبقا لجدول الأعمال التي حددته لجنة أيتوري لتهدئة الأوضاع بالفعل، اجتمع ممثلو حكومات أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، باعتبارهم موقعين على اتفاق لواندا المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2002، بمشاركة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي مثلها الممثل الخاص للأمين العام السيد نامانغا إنغونغي، في بونيا في 15 نيسان/أبريل 2003.
    78. Two investigations were carried out into the events by two different MONUC teams, one in Bunia at the beginning of June 2003 and the second in the camps of internally displaced persons in the Beni area in November 2003. UN 78 - وأجرى فريقان مختلفان تابعان للبعثة تحقيقين بشأن الأحداث، أحدهما في بونيا في مطلع حزيران/يونيه 2003 والثاني في مخيمات المشردين داخليا بمنطقة بيني في تشرين الثاني/نوفمبر 2003().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more