"بيئة القطب الشمالي" - Translation from Arabic to English

    • Arctic environment
        
    Amongst the main priorities are the Arctic environment and a sustainable future for the Arctic indigenous peoples. UN وتعتبر بيئة القطب الشمالي والمستقبل المستدام للشعوب الأصلية من بين الأولويات الرئيسية في المنطقة القطبية.
    HBCD is found in the Arctic air and is widespread in the Arctic environment. UN وجدت هذه المادة في هواء القطب الشمالي وهي منتشرة على نطاق واسع في بيئة القطب الشمالي.
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Further, Tetra- and PentaBDE have been measured in the Arctic environment in spite of their very low vapour pressures, providing evidence that they are subject to long-range atmospheric transport. UN كما جرى قياس هذين المتجانسين في بيئة القطب الشمالي على الرغم من الانخفاض الشديد في ضغط البخار الخاص بهما مما وفر دليلاً على أنهما يخضعان للانتقال البعيد المدى في الغلاف الجوي.
    Calculated contributions of CNs to overall TEQ indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQ in cetaceans in the Arctic environment. UN وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي.
    Calculated contributions of CNs to overall TEQs indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQs in cetaceans in the Arctic environment. UN وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي.
    Further, Tetra- and PentaBDE have been measured in the Arctic environment in spite of their very low vapour pressures, providing evidence that they are subject to long-range atmospheric transport. UN كما جرى قياس هذين المتجانسين في بيئة القطب الشمالي على الرغم من الانخفاض الشديد في ضغط البخار الخاص بهما مما وفر دليلاً على أنهما يخضعان للانتقال البعيد المدى في الغلاف الجوي.
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Changes in the Arctic environment and the Law of the Sea, organized by the Center for Oceans Law and Policy of the University of Virginia, the Law of the Sea Institute of Iceland et al., Seward, Alaska, 2009: Moderator and Commentator of the panel Continental Shelf Limits and Jurisdiction UN الاجتماع المعقود بعنوان التغيرات في بيئة القطب الشمالي وقانون البحار، الذي نظمه مركز قانون وسياسات المحيطات بجامعة فيرجينيا والمعهد الأيسلندي لقانون البحار وآخرون في سيوارد بألاسكا، 2009: ميسر ومتحدث في حلقة الحوار المعقودة عن حدود الجرف القاري والولاية عليه
    Calculated contributions of CNs to overall toxic equivalents (TEQ) of dioxin-like compounds indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQ in cetaceans in the Arctic environment. UN وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة في المركبات المماثلة للديوكسين إلى ارتفاع النسبة في سلسلة الأغذية السطحية ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي.
    The Committee noted that the ministerial meeting of the Arctic Council, held on 15 May 2013 in Kiruna, Sweden, in its declaration entitled " Vision for the Arctic " , recognized the uniqueness and fragility of the Arctic environment. UN 306- ولاحظت اللجنة أنّ الاجتماع الوزاري لمجلس القطب الشمالي، الذي عُقد في 15 أيار/مايو 2013 في كيرونا، السويد، أقرَّ في إعلانه المعنون " رؤية من أجل القطب الشمالي " بالطابع الهش والفريد من نوعه الذي تتسم به بيئة القطب الشمالي.
    HBCD is ubiquitous in the Arctic environment and has found to be widespread in the Arctic food webs (de Wit et al. 2006, 2009). UN 66 - الدوديكان الحلقي السداسي البروم شائع الانتشار في بيئة القطب الشمالي ووجد أنه ينتشر على نطاق واسع أيضاً في الشبكات الغذائية بالقطب الشمالي (دو ويت وآخرون 2006، 2009).
    BDE-209 deposited to the Arctic environment is bioavailable to the organisms living there and is widespread in Arctic food webs (de Wit 2006 and 2010, ECA 2010, NCP 2013). UN إن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209الذي يترسب في بيئة القطب الشمالي يتسم بالتراكم البيولوجي في الكائنات التي تعيش هناك، كما أنه منتشر على نطاق واسع في شبكة أغذية القطب الشمالي (ديوت 2006، 2010، وكالة البيئة الكندية 2010، برنامج ملوثات القطب الشمالي2013).
    A food chain study (zooplankton-small char-large char) in an Arctic environment of a freshwater lake on Bear Island, showed similar accumulation of four CNs in biota compared to PCBs (Evenset et al., 2005). UN 77 - أظهرت دراسة لسلسلة الأغذية (العوالق الحيوانية - أسماك الشار الصغيرة والكبيرة) في بيئة القطب الشمالي في بحيرة للمياه العذبة على جزيرة بير تراكماً مماثلاً لرابع نفثالينات في النباتات والحيوانات البرية بالمقارنة بمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة (Evenset وآخرون، 2005).
    A food chain study (zooplankton-small char-large char) in an Arctic environment of a freshwater lake on Bear Island, showed similar accumulation of four CNs in biota compared to PCBs (Evenset et al., 2005). UN 77 - أظهرت دراسة لسلسلة الأغذية (العوالق الحيوانية - أسماك الشار الصغيرة والكبيرة) في بيئة القطب الشمالي في بحيرة للمياه العذبة على جزيرة بير تراكماً مماثلاً لرابع نفثالينات في النباتات والحيوانات البرية بالمقارنة بمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة (Evenset وآخرون، 2005).
    The concentrations of SCCPs (vapour + particulate phase) reported in the Arctic environment ranged from 1.07 to 7.25 pg/m3 (Borgen et al., 2000) and from 1.8 to 10.6 ng/m3 (Bidleman et al., 2001). UN 17 - وتراوحت تركيزات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (البخار - المرحلة الهبائية) في بيئة القطب الشمالي بين 1.07 إلى 7.25 pg/m3 (Borgen et al., 2000) وتراوحت بين 1.8 إلى 10.6 ng/m3 (Bidleman et al., 2001).
    Measured levels of PeCB in abiotic and biotic media in remote regions such as the (ant) Arctic environment are available, as well as monitoring data on PeCB in abiotic and biotic media of temperate zones. UN وثمة مستويات مقاسة متاحة من خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في مناطق نائية مثل بيئة القطب الشمالي (الجنوبي)، علاوة على بيانات رصد بشأن خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في المناطق المعتدلة.
    Many studies and monitoring data have detected beta-HCH regularly in the Arctic environment as well as in biota (e.g. AMAP, 2004; AMAP, 2003). Because technical HCH including beta-HCH was never extensively used in this remote area, this is evidence of its long range transport (UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.4). UN أُكتشف العديد من الدراسات وبيانات الرصد وجود بيتا _ HCH بصورة منتظمة في بيئة القطب الشمالي وكذلك في الحيويات (مثل AMAP 2004، AMAP 2003) وذلك لأن HCH التقني لم يسبق استعماله قط على نطاق واسع في تلك المنطقة النائية، وهذا دليل على انتقاله طويل المدى (UNEP/POPS/POPRC.2/117/Add.4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more