The following key areas were identified in which further improvements in the general control environment would be advisable: | UN | وحُدِّدت المجالات الرئيسية التالية التي يستصوب أن يدخل فيها مزيد من التحسينات على بيئة المراقبة العامة. |
:: Improved internal control environment and operational efficiency, by reducing significantly the number of internal interfaces | UN | :: تحسين بيئة المراقبة الداخلية والكفاءة التشغيلية عن طريق تخفيض عدد الوصلات البينية الداخلية بصورة ملموسة |
Management needs to take immediate corrective action to improve the control environment. | UN | ويلزم أن تتخذ الإدارة إجراءات تصحيحية فورا لتحسين بيئة المراقبة. |
Management needs to take immediate corrective action to improve the control environment. | UN | ويلزم أن تتخذ الإدارة إجراءات تصحيحية فورا لتحسين بيئة المراقبة. |
General Information and communication technology (ICT) control environment | UN | بيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
A formal and structured internal control framework is urgently needed -- such a framework outlines management's responsibility over the control environment, risk assessment and control activities, among other things. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى إطار مراقبة رسمي ومنظم، إذ أن وجود مثل هذا الإطار يبرز مسؤولية الإدارة عن عناصر عدة، من بينها بيئة المراقبة وتقييم المخاطر وأنشطة المراقبة. |
Appropriate training is an important element of the control environment and service quality. | UN | وتعتبر إتاحة التدريب المناسب عنصرا هاما من عناصر بيئة المراقبة ونوعية الخدمات. |
Management needs to take immediate corrective action to improve the control environment. | UN | ويلزم أن تتخذ الإدارة إجراءات تصحيحية فورا لتحسين بيئة المراقبة. |
Management needs to take immediate corrective action to improve the control environment. | UN | ويلزم أن تتخذ الإدارة إجراءات تصحيحية فورا لتحسين بيئة المراقبة. |
VIII. GENERAL INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY (ICT) control environment | UN | بيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
55. I reported on the following key areas where improvements in the general control environment would be advisable: | UN | 55- وأفدتُ بشأن المجالات الرئيسية التي يستصوب إدخال تحسينات على بيئة المراقبة العامة فيها بما يلي: |
GENERAL INFORMATION TECHNOLOGY (IT) control environment | UN | بيئة المراقبة العامة لتكنولوجيا المعلومات تقدير |
It was critical for the control environment to be completed and tested by the third quarter of 2014. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يتم الانتهاء من إنشاء بيئة المراقبة واختبارها بحلول الربع الثالث من عام 2014. |
Control environment: sets the tone of the organization, influencing the control consciousness of its staff. | UN | بيئة المراقبة: تحدد مسار المنظمة وتؤثر في وعي موظفيها بالمراقبة. |
The control environment supports the enabling of a culture of accountability in the organization. | UN | وتدعم بيئة المراقبة تعميم ثقافة المساءلة في المنظمة. |
Control environment: sets the tone of the organization, influencing the control consciousness of its staff. | UN | بيئة المراقبة: تحدد مسار المنظمة وتؤثر في وعي موظفيها بالمراقبة. |
The control environment supports the enabling of a culture of accountability in the organization. | UN | وتدعم بيئة المراقبة تعميم ثقافة المساءلة في المنظمة. |
Internal control component: control environment | UN | عنصر المراقبة الداخلية: بيئة المراقبة |
Internal control component: control environment | UN | عنصر المراقبة الداخلية: بيئة المراقبة |
The doctrine should be a part of the Department's internal control framework designed to contain risks within risk tolerances and ensure that the control environment promotes integrity and ethical values as required by the Charter of the United Nations. | UN | ويجب أن تكون التعاليم جزءاً من إطار المراقبة الداخلية للإدارة المذكورة المصمم لاحتواء المخاطر في حدود درجة تحملها ولضمان تعزيز بيئة المراقبة للنزاهة والقيم الأخلاقية كما يتطلب ميثاق الأمم المتحدة. |