This information contrasts with other data showing a steady increase in the number of developing countries that are attempting to reduce urban growth. | UN | وتتناقض هذه المعلومة مع بيانات أخرى تبين حدوث زيادة مطردة في عدد البلدان النامية التي تسعى إلى الحد من النمو الحضري. |
other data on sales could not be traced back. | UN | ولم يتيسر تتبع أثر بيانات أخرى عن المبيعات. |
other data on sales could not be traced back. | UN | ولم يتيسر تتبع أثر بيانات أخرى عن المبيعات. |
Some of these we have addressed in other statements. | UN | وقد تناولنا بعض هذه المشاكل في بيانات أخرى. |
That decision has been confirmed by other statements in the interval. | UN | وأكدت هذا القرار بيانات أخرى صـــدرت أثنـــاء الفترة الفاصلة. |
Are there any other statements to be made on the cluster? | UN | هل هناك بيانات أخرى للادلاء بها بشأن المجموعة؟ |
However, this trend was not consistent with other data available to UNODC. | UN | بيد أن هذا الاتجاه لا يتسق مع بيانات أخرى متاحة للمكتب. |
His Office subsequently responded in writing, but its submission contained no statistics or other data substantiating the report's reference to investigations or prosecutions undertaken by the de facto Gaza authorities. | UN | ورد مكتبه في وقت لاحق خطياً، ولكن تقريره لم يتضمن إحصاءات أو بيانات أخرى تدعم الإشارات الواردة في التقرير بشأن إجراء سلطات الأمر الواقع في غزة لتحقيقات أو محاكمات. |
However, additional ozone and UV measurement data are held at individual stations and often are archived at other data centre facilities. | UN | ومع ذلك فإن بيانات قياس الأوزون والأشعة فوق البنفسجية الإضافية تحفظ في محطات فردية وتحفظ غالباً في مراكز بيانات أخرى. |
It is not clear whether it has availed itself of other data in the public domain. | UN | وليس من الواضح ما إذا كانت قد استفادت من بيانات أخرى موجودة على المشاع. |
The information system covers communication from publications and from data stocks stored on other data carriers. | UN | ويغطي نظام المعلومات المساهمات المستمدة من المنشورات ومن أرصدة البيانات المخزونة في ناقلات بيانات أخرى. |
No other data concerning underemployment are available. | UN | كما لا توجد أية بيانات أخرى بخصوص العمالة الناقصة. |
such other statements as the Executive Director or the Executive Board require. | UN | ' 3` ما يطلبه المدير التنفيذي أو المجلس التنفيذي من بيانات أخرى. |
We see truly exciting prospects in yesterday's address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum. | UN | ونرى توقعات مثيرة حقا في الخطاب الذي ألقاه باﻷمس الرئيس بيل كلينتون رئيس الولايات المتحدة، وفي بيانات أخرى أدلي بها فعلا من على هذه المنصة. |
However, he noted that only two representatives had made reference to that document and that other statements had revolved around proposals for changes to article 11 in its current form. | UN | غير أنه ذكر أن اثنين فقط من الممثلين قد أشاروا إلى تلك الوثيقة وأن بيانات أخرى قد تناولت اقتراحات تدعو إلى تغيير الصيغة الحالية للمادة 11. |
(c) Such other statements as the Board may require. | UN | (ج) أي بيانات أخرى يطلبها المجلس. القاعدة 106-11 |
3. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments contributing to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme as well as other statements regarding pledges. | UN | ٣ - واستمع المؤتمر الى إعلان التبرعات من عدد من الحكومات المساهمة في صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، كما استمع الى بيانات أخرى تتعلق بإعلان التبرعات. |
There were other statements that would need to be addressed. | UN | وثمة بيانات أخرى سيتعين بحث أمرها. |
(iv) Such other schedules as may be required; | UN | `4 ' أي بيانات أخرى قد تكون لازمة؛ |
The Council heard further statements from the representatives of Cuba, India and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أخرى أدلى بها ممثلو كوبا والهند وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
A data message is presumed to have a fixed information content but it may be revoked or amended by another data message. | UN | ويفترض أن رسالة البيانات ذات مضمون ثابت من المعلومات ولكن يجوز أن تلغى أو تعدّل برسالة بيانات أخرى. |
further data should be provided about the representation of women in administrative and higher level posts in all areas of education. | UN | وينبغي تقديم بيانات أخرى عن تمثيل المرأة في المناصب الإدارية والعليا في كل مجالات قطاع التعليم. |
348. other information on the problem is provided directly by the Forensic Medicine Institute. | UN | 348 - أصدرت إدارة الطب الشرعي بيانات أخرى حول تلك المشكلة. |
15. No other statement was made regarding the adoption of the agenda. | UN | 15 - ولم يتم الإدلاء بأي بيانات أخرى بشأن إقرار جدول الأعمال. |
After this deadline, no further submissions shall be permitted. | UN | وبعد هذا الموعد النهائي، لا يسمح بتقديم أية بيانات أخرى. |
sex Other relevant personal identification data (if any of the above details are not available) Present address | UN | أي بيانات أخرى تسمح بتحديد هوية الشخص المذكور (أو الأشخاص المذكورين) أعلاه (إن لم تكن البيانات المطلوبة في النقاط السابقة متوفرة) |
A database was prepared of over 180 agencies and 600 people working in arid zone management, and another on appropriate technologies for the control of desertification. | UN | وتم إعـداد قاعدة بيانات عن أكثر من 180 وكالة و 600 شخص يعملون في مجال إدارة المناطق القاحلة، كما تم إعداد قاعدة بيانات أخرى بشأن التكنولوجيات المناسبة لمكافحة التصحر. |