As the current phase concludes in 2008, UNOPS also managed the establishment of baseline data to inform subsequent phases. | UN | وبانتهاء المرحلة الحالية في عام 2008، أدار المكتب أيضا إعداد بيانات أساسية للاهتداء بها في المراحل اللاحقة. |
Seven new benefits were quantified and, in a few instances, previous benefits were recalculated with revised baseline data or benchmarks. | UN | وتم تقدير الفوائد السبع الجديدة، وفي بضع حالات، أعيد احتساب الفوائد السابقة باعتماد بيانات أساسية أو معايير منقحة. |
Initial baseline data and benchmarks, against which actual results can be assessed, must be incorporated into the design and work plan. | UN | ويجب أن تدرج في خطة التصميم وخطة العمل بيانات أساسية ومعايير أولية يمكن أن تقيﱠم النتائج الفعلية على أساسها. |
basic data ON THE CENTRAL ASIAN REPUBLICS: DISTANCE TO THE | UN | بيانات أساسية عن جمهوريات آسيا الوسطى: المسافة الى البحر، |
Report of the Secretariat on basic data on the public sector | UN | تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام |
The following information is general background data that would be useful in setting up, and providing oversight of, munitions destruction programmes. | UN | وتمثل المعلومات التالية بيانات أساسية عامة ستكون مفيدة في إقامة وتوفير إشراف على برامج تدمير الذخائر. |
The registers also represent core data in data warehouse solutions and they cover variables that help to handle cross-border links between enterprises and to produce harmonized statistics in the case of globalized businesses. | UN | وذُكر أيضا أن السجلات تمثل بيانات أساسية في حلول مستودعات البيانات، وتغطي متغيرات تساعد في تناول الروابط بين المؤسسات عبر الحدود، وفي إعداد إحصاءات متناسقة في حالة الأعمال التجارية العالمية. |
Priority areas must be identified on the basis of baseline data collected by careful and comprehensive research. | UN | وينبغي تعيين المجالات ذات الأولوية استنادا إلى بيانات أساسية يتم جمعها بواسطة بحوث دقيقة وشاملة. |
In their annual reports to the International Seabed Authority, contractors must provide information on the implementation and results of their monitoring programmes and submit environmental baseline data. | UN | ويجب أن يقدم المتعهدون في تقاريرهم السنوية إلى السلطة الدولية لقاع البحار معلومات عن تنفيذ برامجهم المتعلقة بالرصد ونتائجها وأن يقدموا بيانات أساسية بيئية. |
Governments are urged to gather baseline data on the participation of minorities in the formal and informal economies. | UN | وتُحث الحكومات على جمع بيانات أساسية بشأن مشاركة الأقليات في الاقتصادات الرسمية وغير الرسمية. |
Parties call for the establishment of a procedural manual and highlight the need to establish baseline data. | UN | وتدعو إلى وضع دليل إجرائي، وتؤكد ضرورة وضع بيانات أساسية. |
Comprehensive and in-depth assessments, involving meaningful national engagement, are essential for developing a shared understanding of the needs, objectives and priorities of assistance, as well as providing baseline data for evaluations. | UN | وتعتبر التقييمات الشاملة والمتعمقة التي تشمل المشاركة الوطنية الفعالة عنصرا أساسيا في التوصل إلى فهم مشترك للاحتياجات والأهداف والأولويات وتقديم المساعدة، فضلا عن توفير بيانات أساسية لعمليات التقييم. |
Fifteen projects had no baseline data to quantify the project's expected impact and added value. | UN | هناك 15 مشروعا لم تكن بها بيانات أساسية للتحديد الكمي للأثر المتوقع عن المشروع وقيمته المضافة. |
Fifteen projects had no baseline data to quantify the project's expected impact and added value. | UN | هناك 15 مشروعا لم تكن بها بيانات أساسية للتحديد الكمي للأثر المتوقع عن المشروع وقيمته المضافة. |
She underscored that it was not easy to develop indicators when good baseline data were unavailable. | UN | وأوضحت أنه ليس من السهل وضع مؤشرات عندما لا تتوافر بيانات أساسية جيدة. |
Tables 1 and 2 below provide basic data on joint projects between implementing entities for the first five tranches. | UN | ويقدم الجدولان 1 و 2 أدناه بيانات أساسية عن المشاريع المشتركة بين الكيانات المنفذة للشرائح الخمسة الأولى. |
Without basic data it was difficult to combat those types of violence. | UN | فمن الصعب مكافحة هذا النوع من العنف إذا لم تتوفر بيانات أساسية. |
It recommended that results from the Survey be disseminated regularly in an electronic format conducive to data analysis, to be facilitated by the preparation of basic data tabulation. | UN | وأوصى فريق الخبراء بأن تُنشر النتائج المستمدة من الدراسة الاستقصائية بانتظام في صيغة إلكترونية تساعد على تحليل البيانات، وهو أمر يسهله إعداد بيانات أساسية مبوّبة. |
basic data on production, turnover, consumption, investment, exports and imports | UN | بيانات أساسية عن الإنتاج ورقم الأعمال والاستهلاك والصادرات والاستثمار والواردات |
The assessments have begun to collect background data on students and context data to study factors related to achievement. | UN | وبدأ في إطار التقييمات جمع بيانات أساسية عن الطلاب وبيانات إطارية لدراسة العوامل ذات الصلة بالإنجاز. |
It was recommended that a core data set on forest type and extent serve the need for forest background information for each of the instruments. | UN | وأوصى باستخدام مجموعة بيانات أساسية عن أنواع الغابات ونطاقها من أجل تلبية الحاجة إلى المعلومات اﻷساسية عن الغابات لكل واحد من هذه الصكوك. |
Box 6 presents key data on the forestry sector from the AR4. | UN | ويقدم الإطار 6 بيانات أساسية عن قطاع الحراجة مستقاة من تقرير التقييم الرابع. |
(iii) CPOI manages the national system of international traffic, containing essential data on the entry and departure of foreigners; | UN | `3 ' تدير إدارة الهجرة النظام الوطني لحركة المرور الدولية، وهو يتضمن بيانات أساسية بشأن دخول الأجانب ومغادرتهم؛ |
(ii) Identification of fundamental data sets and linkages to statistical information; | UN | ' 2` تحديــد مجموعات بيانات أساسية والروابـط مع المعلومات الإحصائية؛ |
New features include the ability to extract the underlying data in respect of all indicators, contributing to departmental awareness of their strengths and weaknesses. | UN | وتشمل الخصائص الجديدة القدرة على استخلاص بيانات أساسية عن جميع المؤشرات تسهم في توعية الإدارة بمواطن قوتها وضعفها. |
Prepare an integrated project for a core database to provide information on all child-related matters at the national and federal levels; | UN | - إعداد مشروع متكامل لقاعدة بيانات أساسية لتوفير معلومات وافية عن كل ما يتعلق بالطفولة على المستوى القومي والاتحادي. |