"بيانات إحصائية كافية" - Translation from Arabic to English

    • sufficient statistical data
        
    • adequate statistical data
        
    • enough statistical data
        
    • sufficient statistical information
        
    • insufficient statistical data
        
    It also regrets the absence of sufficient statistical data disaggregated by sex on the situation of women, in particular Afro-descendant and indigenous women, with respect to all areas covered by the Convention. UN وتأسف أيضا بشأن عدم وجود بيانات إحصائية كافية مصنفة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة، وخاصة النساء ذوات الأصول الأفريقية ونساء الشعوب الأصلية، وذلك فيما يتعلق بجميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية.
    48. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 48 - تعرب اللجنة عن قلقها بشأن عدم تقديم التقرير بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة فيما يتعلق بجميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    We are also aware of the lack of sufficient statistical data in this area and are convinced that it is important to develop and utilize reliable indicators of the trends in non-communicable diseases and their risk factors. UN ونحن مدركون أيضا لعدم وجود بيانات إحصائية كافية في هذا المجال ومقتنعون بأن من الأهمية بمكان إعداد واستخدام مؤشرات موثوقة للاتجاهات السائدة في مجال الأمراض غير المعدية وعوامل خطورتها.
    In particular, the Committee noted the lack of adequate statistical data on indigenous women's participation in public life. UN وأشارت اللجنة بوجه خاص إلى عدم وجود بيانات إحصائية كافية عن مشاركة النساء المنتميات إلى الشعوب الأصلية في الحياة العامة.
    18. The Committee is concerned about the absence of adequate statistical data on social benefits since 1997 in the State party's report. UN 18- ويساور اللجنة قلق لأن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن بيانات إحصائية كافية عن الإعانات الاجتماعية المقدمة منذ عام 1997.
    Although the Roma people in the Czech Republic are the most diverse from the majority of the Czech population on a social and demographic level, there is not enough statistical data on the Roma people. UN وعلى الرغم من أن الروما في الجمهورية التشيكية يشكلون أشد الفئات تميزاً عن غالبية السكان على المستويين الاجتماعي والديمغرافي، ولا توجد بيانات إحصائية كافية عن شعب الروما.
    37. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention, and disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. UN 37 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، مفصلة حسب عوامل أخرى من قبيل العمر والمناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    40. The Committee regrets that the report did not provide sufficient statistical data, disaggregated by sex and ethnicity, on the practical realization of the principle of equality between women and men in all areas covered by the Convention. UN 40 - وتعرب اللجنة عن الأسف لأن التقرير لم يتضمن بيانات إحصائية كافية مصنفة بحسب نوع الجنس والعرق بشأن الإعمال الفعلي لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في جميع المجالات المشمولة في الاتفاقية.
    147. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention, and disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. UN 147 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، مفصلة حسب عوامل أخرى من قبيل العمر والمناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    387. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 387 - ويساور اللجنة القلق لأن التقرير لم يورد بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    211. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention or data disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. UN 211 - ويساور اللجنة القلق لكون التقرير لا يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، ولا بيانات مصنفة حسب عوامل أخرى من قبيل السن أو المناطق الريفية والحضرية.
    35. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 35 - ويساور اللجنة القلق من أن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    30. While noting that an act for the establishment of a national statistics office is being drafted, the Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 30 - وتنوه اللجنة بأن قانونا بشأن إنشاء مكتب وطني للإحصاءات قيد الإعداد، ولكن يساورها القلق لأن التقرير لم يورد بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    37. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. UN 37 - ويساور اللجنة القلق لأن التقريـــر لـم يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في جميع المجالات التي شملتها الاتفاقية.
    7. The Advisory Committee is of the view that, in general, the report of the Secretary-General does not provide sufficient statistical data to substantiate the progress reported, nor does it include benchmarks against which progress can be measured. UN 7 - وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم على العموم بيانات إحصائية كافية للتدليل على التقدم المحرز، ولا يتضمن أيضا نقاطا مرجعية يمكن استخدامها لقياس ذلك التقدم.
    345. The Committee requests the State party to include adequate statistical data, disaggregated by sex and age, and analysis in its next periodic report so as to provide a full picture of the implementation of all the provisions of the Convention. UN 345 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية كافية مصنفة حسب نوع الجنس والسن وتحليلات ملائمة، بما يعطي صورة كاملة عن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    The State party should collect and report adequate statistical data, disaggregated on the basis of racial, ethnic, and national origin, in order to enhance the effectiveness of its efforts aimed at ensuring equal opportunity to persons belonging to these minority groups, and to meet the reporting guidelines of the Committee. UN ينبغي للدولة الطرف أن تجمع بيانات إحصائية كافية مفصلة حسب الأصل العرقي أو الإثني أو الوطني وأن تدرجها في تقاريرها بغرض زيادة فعالية جهودها الساعية إلى ضمان تكافؤ الفرص المتاحة للأشخاص من تلك الأقليات وبغرض اتباع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير.
    41. The Committee requests the State party to include adequate statistical data, disaggregated by sex and age, and analysis in its next report so as to provide a full picture of the implementation of all the provisions of the Convention. UN 41 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها المقبل بيانات إحصائية كافية مصنفة حسب نوع الجنس والسن وتحليلات ملائمة، بما يعطي صورة كاملة عن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    (b) Collect adequate statistical data on children with disabilities and ensure the use of such data in the development of policies and programmes for these children; UN (ب) جمع بيانات إحصائية كافية عن الأطفال المعوقين وضمان الاستفادة منها في وضع السياسات والبرامج الخاصة بهؤلاء الأطفال؛
    49. Ms. Hayashi said that the report did not provide enough statistical data. UN 49 - السيدة هاياشي: قالت إن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية.
    It would like to mention, however, that the report does not focus enough on the subject of racial discrimination and does not contain sufficient statistical information to allow the Committee to achieve a real understanding of the situation of indigenous communities or persons of African descent in the State party. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن التقرير لا يركز بما يكفي على مسألة التمييز العنصري ولا يتضمن بيانات إحصائية كافية تمكّن اللجنة من الإلمام الكامل بحالة المجتمعات الأصلية، أو الأشخاص المنحدرين من أصلي أفريقي في الدولة الطرف.
    The Committee notes with concern insufficient statistical data on violence against women, especially on violence against Māori women, migrant women and women with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود بيانات إحصائية كافية عن العنف ضد المرأة، وخاصة عن العنف ضد نساء الماوري والمهاجرات وذوات الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more