"بيانات إقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional database
        
    • regional data
        
    • regional statements
        
    regional database of regulations, policies and legal frameworks related to information, communication and space technology UN قاعدة بيانات إقليمية باللوائح والسياسات والأطر القانونية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء
    Through the initiative, a coordination and analysis unit and a regional database will be established to coordinate, generate, manage, analyse, report and use information on migrant smuggling. UN ومن خلال هذه المبادرة، ستقام وحدة للتنسيق والتحليل وقاعدة بيانات إقليمية من أجل تنسيق المعلومات المتعلقة بتهريب المهاجرين وتوليدها وإدارتها وتحليلها والإفادة بها واستخدامها.
    The Special Rapporteur stresses the importance of a continuous exchange of information aimed at the creation of a regional database. UN وتشدد المقررة الخاصة على أهمية التبادل المستمر للمعلومات بهدف إقامة قاعدة بيانات إقليمية.
    Element 5: Identification of how data and information may be stored and accessed including the possibility of developing a regional data warehouse UN العنصر 5: تحديد الكيفية التي يمكن بموجبها خزن البيانات والمعلومات والوصول إليها، بما في ذلك إمكانية تطوير مستودع بيانات إقليمية
    regional data on people living with HIV 2000 and 2006 UN بيانات إقليمية عن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية لعامي 2000 و 2006
    :: Creating a regional database for pollutant dispersion modelling at the regional level UN :: إنشاء قواعد بيانات إقليمية لإعداد نماذج الملوثات على المستوى الإقليمي
    There was a call for the creation of a regional database on ATS, as recommended by the Subcommission at its thirty-ninth session. UN ووُجهت دعوة إلى إنشاء قاعدة بيانات إقليمية بشأن المنشطات الأمفيتامينية، وفقا لما أوصت به اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    This project will be used as a model in another 12 countries, to provide a regional database to monitor ICPD implementation. UN وسيستعمل هذا المشروع كنموذج في 12 بلدا آخر، لتوفير قاعدة بيانات إقليمية لرصد تنفيذ نتائج المؤتمر.
    Several countries already have their own desertification and drought monitoring databases, and are also participating in the setting up of a regional database. UN ووضعت عدة بلدان فعلاً قواعد بياناتها الخاصة برصد التصحر والجفاف وهي تشارك أيضاً في إنشاء قاعدة بيانات إقليمية.
    The Council has proposed the development of a regional database of technology services to develop expertise in technology assessment. UN واقترح المجلس تطوير قاعدة بيانات إقليمية للخدمات التكنولوجية بغية تنمية الخبرة في مجال تقييم التكنولوجيا.
    It created a regional database on conditional cash transfer programmes and social pensions, tracking budgets and population coverage of these programmes. UN وأنشأت قاعدة بيانات إقليمية عن برامج التحويلات النقدية المشروطة والمعاشات الاجتماعية، وتتبع ميزانيات تلك البرامج وتغطيتها للسكان.
    Participants also discussed the format for a regional network that would enable the creation of partnerships and a regional database that would contribute to the sharing of knowledge on the use of GNSS and related applications. UN وناقش المشاركون أيضا شكل شبكة إقليمية تسمح بإقامة شراكات وقاعدة بيانات إقليمية تُسهم في تقاسم المعرفة بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة.
    As a result of this work programme, ASEAN member states established a regional database for disseminating information on respective national laws, regulations, bilateral and multilateral treaties or agreements. UN وكنتيجة لبرنامج العمل هذا، أنشأت الدول الأعضاء في الرابطة قاعدة بيانات إقليمية لنشر المعلومات بشأن القوانين والأنظمة الوطنية لكل دولة بشأن المعاهدات أو الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    9. That a regional database should be established at the headquarters of the regional police organization. UN 9 - ينبغي إنشاء قواعد بيانات إقليمية في مقار منظمات الشرطة الإقليمية.
    There is now a common regional data network built on standard equipment platforms and regional technical expertise capabilities facilitating the use of information management tools and the enhancement of videoconferencing and telephone services. UN وهناك الآن شبكة بيانات إقليمية مشتركة تقدم على أطر معدات قياسية وقدرات إقليمية من الخبرة التقنية تيسر استخدام أدوات إدارة المعلومات وتعزيز التداول بالفيديو والخدمات الهاتفية.
    Table 2. regional data on people living with HIV 2000 and 2006 UN الجدول 2- بيانات إقليمية عن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية لعامي 2000 و2006
    As a result, last year, on International Women's Day, ECLAC launched a compilation of regional data and gender indicators on its web site, which included 24 country profiles. UN ونتيجة لذلك، شرعت اللجنة السنة الماضية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في جمع بيانات إقليمية ومؤشرات تتعلق بالمرأة ونشرتها على موقعها على شبكة الإنترنت، ويعرض الموقع لمحة عن 24 بلدا.
    The private sector should also be encouraged to complement donor support by getting more involved in building regional data bases on road transit in order to facilitate its management and operational planning. UN وينبغي تشجيع القطاع الخاص أيضا على تكملة الدعم الذي يقدمه المانحون بزيادة مشاركته في بناء قواعد بيانات إقليمية عن النقل العابر البري لتيسير إدارته وتخطيط عملياته.
    People living with HIV, regional data 2000 and 2006 (in millions) UN بيانات إقليمية لعامي 2000 و 2006 عن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية (بملايين الأشخاص)
    People living with HIV, regional data 2000 and 2006 (in millions) UN بيانات إقليمية لعامي 2000 و2006 عن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية (بملايين الأشخاص)
    The United Kingdom notes that the Republic of Argentina regularly refers to regional statements of diplomatic support for Falkland Islands sovereignty negotiations, General Assembly resolutions, the last of which was issued in 1988, and resolutions of the United Nations Decolonization Committee. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن جمهورية الأرجنتين تشير بانتظام إلى بيانات إقليمية تتضمن دعما دبلوماسيا لإجراء مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند، وإلى قرارات الجمعية العامة، التي صدر آخرها في عام 1988، وقرارات لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more