"بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Global Marketplace
        
    It is also planned to make the United Nations Global Marketplace a consolidated one-stop shop which will meet all requirements of both the public and United Nations staff members working in procurement. UN كما أن من المقرر جعل قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية بمثابة متجر موحد لتلبية جميع الاحتياجات يلبي جميع احتياجات كل من الموظفين العموميين وموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المشتريات.
    In the near future, the registration of vendors through the United Nations Global Marketplace will be rolled out to field missions and other field offices. UN وسيجري في المستقبل القريب تكليف البعثات الميدانية وغيرها من المكاتب الميدانية بتسجيل البائعين من خلال قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    Cleaning the field missions' records is important to ensure a reliable vendor database in the field, and also before transferring the data to the United Nations Global Marketplace. UN وستكفل تنقية سجلات البعثات الميدانية وجود قاعدة بيانات موردين يمكن الاعتماد عليها في الميدان، وكذلك قبل نقل البيانات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    All missions have Internet access to the United Nations Global Marketplace to identify potential suppliers registered with the Procurement Service and other United Nations organizations H. Department of Safety and Security UN أتيح لجميع البعثات الوصول عبر الإنترنت إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية لتحديد الموردين المحتملين المسجلين لدى دائرة المشتريات وغيرها من منظمات الأمم المتحدة
    56. The Procurement Division has taken the initiative to clean up its vendor database and has also implemented revised vendor registration criteria and a fully online registration process via the United Nations Global Marketplace (UNGM). UN 56 - أخذت شُعبة المشتريات زمام المبادرة لتنقية قاعدة البيانات المتعلقة بالموردين لديها كما نفذت معايير تسجيل الموردين المنقحة وعملية تسجيل كاملة على الانترنت عن طريق قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    35. Efforts to harmonize and streamline procurement practices should be continued and all organizations of the United Nations system should participate in the United Nations Global Marketplace. UN 35 - وينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء وتبسيطها، وينبغي لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    The database was redeveloped during 2002-2003 and re-launched on 2 February 2004 under a new name, the United Nations Global Marketplace. UN وتم أثناء فترة السنتين 2002-2003 إعادة تصميم قاعدة البيانات وأعيد العمل بها في 2 شباط/فبراير 2004 تحت اسم جديد وهو، قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    The newly designed webbased vendor registration system, the United Nations Global Marketplace, was launched in February 2004. UN وتم في شباط/فبراير 2004 الشروع في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية وهي النظام المصمم حديثا لتسجيل البائعين عن طريق الإنترنت.
    The Secretariat started using the United Nations Global Marketplace in February 2004 and will deploy it to the peacekeeping missions during 2005. UN وباشرت الأمانة العامة باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية في شباط/فبراير 2004 وستوزعها على بعثات حفظ السلام خلال عام 2005.
    6. These results enabled IAPSO to make a financial contribution to the inter-agency community in the form of support in developing the United Nations Global Marketplace (www.ungm.org). UN 6 - وتمكن المكتب بفضل هذه النتائج من تقديم مساهمة مالية إلى الجماعات المشتركة بين الوكالات في شكل دعم لقاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية (www.ungm.org).
    The Group of 77 and China welcomed the progress achieved in addressing many of the concerns expressed by the General Assembly in its resolution 57/279, including the establishment of a standard working group to coordinate activities related to business seminars, the harmonization of procurement practice, and the simplification of the vendor registration process through the creation of the United Nations Global Marketplace. UN وأعلنت أن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بالتقدم المحرز في معالجة الكثير من الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها 57/279، بما في ذلك إنشاء فريق عامل دائم لتنسيق الأنشطة المتصلة بالحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية، والمواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، وتبسيط عملية تسجيل البائعين عن طريق إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    14. In the meantime, the Procurement Division has become a partner in the United Nations Global Marketplace (www.ungm.org), which is to serve as a single gateway for potential suppliers to apply for registration with participating organizations within the United Nations system. UN 14 - وفي هذه الأثناء، أصبحت شعبة المشتريات شريكا في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية (www.ungm.org) التي ستكون بمثابة مدخل موحد للبائعين المحتملين لطلب تسجيل أنفسهم لدى المؤسسات المشاركة في إطار منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more