For Nigeria, that use of remote sensing data was important for identifying and regulating emerging mining activity. | UN | وترى نيجيريا أن استخدام بيانات الاستشعار عن بُعد أمر مهم لتحديد أنشطة التعدين المستجدة وتنظيمها. |
The use of remote sensing data is central to this research. | UN | واستخدام بيانات الاستشعار عن بُعد أمر أساسي في هذه البحوث. |
The application of remote sensing data for forest monitoring, mapping and inventory | UN | تطبيق بيانات الاستشعار عن بعد ﻷغراض رصد الغابات، ورسم الخرائط والجرد |
The reliability and application of remote sensing data in all those activities were clearly demonstrated. | UN | وقُدّم بيان توضيحي عن موثوقية بيانات الاستشعار عن بُعد وتطبيقها في جميع هذه الأنشطة. |
Participating experts discussed new ways of providing access to remote sensing data. | UN | وناقش الخبراء المشاركون السبل الجديدة لتوفير الوصول إلى بيانات الاستشعار عن بعد. |
Remote sensing data useful for agricultural purposes were currently being collected by several different satellite systems. | UN | ويجري حاليا جمع بيانات الاستشعار عن بعد المفيدة لﻷغراض الزراعية بواسطة عدة نظم ساتلية مختلفة. |
The strengths and limitations of satellite remote sensing data sets in the context of the research requirements of participants were also discussed. | UN | كما نوقشت مزايا مجموعات بيانات الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل وأوجه قصورها في سياق الاحتياجات البحثية للمشاركين. |
Remote sensing data, in combination with data gathered in the field, is essential for carrying out comprehensive studies on food security and vulnerability. | UN | كما أن بيانات الاستشعار عن بُعد، المقرونة ببيانات من الميدان، ضرورية لإجراء دراسات شاملة تتناول الأمن والضعف الغذائيين. |
Those activities should be complemented by the use of other technologies that are compatible with remote sensing data, such as geographic information systems. | UN | وينبغي أن تكمَّل تلك الأنشطة باستخدام تكنولوجيات أخرى تتواءم مع بيانات الاستشعار عن بُعد مثل نظم المعلومات الجغرافية. |
(v) A solution with respect to receiving remote sensing data in the Pacific islands region; | UN | ' 5` إيجاد حل فيما يخص استقبال بيانات الاستشعار عن بعد في منطقة جزر المحيط الهادئ؛ |
Applied science programmes were developed for the use of remote sensing data from those satellites. | UN | واستحدثت برامج علمية تطبيقية لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد الواردة من الساتلين. |
In the fifth presentation, participants received a conceptual overview of information retrieval from remote sensing data. | UN | وحصل المشاركون أثناء تقديم العرض الخامس على صورة عامة مفاهيمية عن استرداد المعلومات من بيانات الاستشعار عن بعد. |
The importance of selecting the most suitable remote sensing data sets and sequences of time series for topographic mapping and monitoring was highlighted. | UN | وجرى التأكيد على أهمية اختيار أفضل ما يمكن من بيانات الاستشعار عن بعد وتعاقب التسلسل الزمني لعمليات رسم الخرائط الطوبوغرافية والرصد. |
The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. | UN | وشمل القسم الثاني من العرض استخدام بيانات الاستشعار عن بعد في البحوث الخاصة بالجبال العليا مع أمثلة من الهيمالايا ومنطقة جبال الألب، وجبال تاتراس العليا ومنطقة الأنديز. |
18. The use of remote sensing data is steadily expanding, especially within governmental organizations. | UN | أما استخدام بيانات الاستشعار عن بعد فإنه يتوسع باطراد وخصوصا داخل المنظمات الحكومية. |
It also wished to underscore the need to give developing countries access to remote sensing data. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في أن يؤكد الحاجة إلى إتاحة إمكانية وصول البلدان النامية إلى بيانات الاستشعار عن بعد. |
It was also mentioned that once the usefulness of remote sensing data was recognized, the user was usually willing to pay for it. | UN | وذكر أيضاً أنه متى ما أقرّت فائدة بيانات الاستشعار عن بعد، فإن المستعمل يكون عادة مستعداً للدفع مقابل الحصول عليها. |
The session also featured a presentation on the use of remote sensing data for water resources exploration in arid regions. | UN | ٢٣- كما تضمَّنت الجلسة عرضاً بشأن استخدام بيانات الاستشعار عن بُعد في استكشاف الموارد المائية في المناطق القاحلة. |
The delegation expressing that view encouraged the providers of remote sensing data to grant single government licences for developing countries purchasing remote satellite data. | UN | وشجَّع هذا الوفدُ مقدِّمي بيانات الاستشعار عن بُعد على منح تراخيص حكومية فردية للبلدان النامية التي تشتري بيانات الاستشعار الساتلي عن بُعد. |
Also, WFP used remote sensing data and related analysis to forecast optimal pre-positioning of commodities. | UN | كما يستخدم برنامج الأغذية بيانات الاستشعار عن بُعد وما يتصل بها من تحليل من أجل التنبؤ بالتوضيع المسبق الأمثل للسلع. |