Analysed research data and prepared annotated articles on various themes for publication in a leading law practitioners' journal. | UN | قام بتحليل بيانات البحوث وأعد مقالة مشروحة بشأن مواضيع مختلفة معدة للنشر في جريدة رئيسية تتناول الممارسة القانونية. |
Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser | UN | سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط |
Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser | UN | سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط |
Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser. | UN | سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط. |
(iv) Is encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; | UN | ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في تيسير وصول جميع البلدان النامية، بأقل تكلفة ممكنة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛ |
OECD Declaration on Access to research data from Public Funding, 2007 | UN | إعلان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الوصول إلى بيانات البحوث من التمويل العام، 2007؛ |
The microchip contains entire research data on our groundbreaking research on artificial skin. | Open Subtitles | الرقاقة تحتوي على بيانات البحوث كاملة وفيها بحثنا الرائد في الجلد الاصطناعي |
UNICEF needed to increase its capacity to use research data, improve quality assurance of research and continue to work on the ethics of research on children. | UN | وأكد أن اليونيسيف تحتاج إلى زيادة قدراتها على استخدام بيانات البحوث وتحسين ضمان جودة البحوث ومواصلة العمل على أخلاقيات البحث المتعلق بالأطفال. |
UNICEF needed to increase its capacity to use research data, improve quality assurance of research and continue to work on the ethics of research on children. | UN | وأكد أن اليونيسيف تحتاج إلى زيادة قدراتها على استخدام بيانات البحوث وتحسين ضمان جودة البحوث ومواصلة العمل على أخلاقيات البحث المتعلق بالأطفال. |
Non-cash values from forests were estimated to be three to six times the cash contribution for countries where research data were available. | UN | وقُدرت القيم غير النقدية التي حققتها الغابات بأنها تعادل من ثلاثة إلى ستة أمثال المساهمة النقدية للبلدان التي تتوفر بشأنها بيانات البحوث. |
The Panel finds that the loss of the field research data is compensable in accordance with the principles set out at paragraphs to , but that an adjustment should be made for insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أن الخسائر في بيانات البحوث الميدانية قابلة للتعويض وفقاً للمبادئ الواردة في الفقرة 23 إلى 28 أعلاه، غير أنه ينبغي إدخال تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة. |
Her Majesty's Government has seen no epidemiological research data on the Iraqi population and therefore cannot comment on whether there is an unusually high incidence of ill-health in southern Iraq. | UN | إن حكومة صاحبة الجلالة لم تطلع على بيانات البحوث والدراسات الوبائية المتعلقة بالسكان العراقيين ولا يمكنها بالتالي التعليق على ما إذا كان هناك ارتفاع غير مألوف في الحالات المرضية في جنوب العراق. |
A second challenge is to find a place to store the copies of all the research data and information that according to articles 248 and 249 of UNCLOS are to be made available to the State. | UN | والتحدي الثاني هو إيجاد مكان لتخزين نسخ كل بيانات البحوث والمعلومات التي يتعين إتاحتها لتلك الدول، وفقا للمادتين 248 و249 من اتفاقية قانون البحار. |
More generally, we have contributed financially to the United Nations Environment Programme/Global Resource Information Database (UNEP/GRID) designed to make research data available to States parties preparing their article 76 submissions. | UN | وبصفة عامة، أسهمنا ماليا في مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة بيانات الموارد العالمية الذي يستهدف إتاحة بيانات البحوث للدول الأطراف التي تقوم بإعداد تقاريرها بموجب المادة 76. |
In Africa, unofficial research data indicate high participation rates for women, who account for most of the food producers and those engaged in small-scale trading. | UN | وفي افريقيا، توضح بيانات البحوث غير الرسمية ارتفاعا في معدلات مشاركة المرأة، التي تمثل غالبية منتجي المواد الغذائية ومن يعملون في التجارة الصغيرة. |
5. Ensure policy makers have access to national research data that is disaggregated by gender and age so that they can make appropriate resource allocations. | UN | 5 - كفالة وصول صانعي السياسات إلى بيانات البحوث الوطنية المصنّفة حسب نوع الجنس والأعمار لكي يتسنى لهم تخصيص اعتمادات ملائمة. |
Such claims typically arise in connection with the destruction or loss of particular types of property such as drawings, blueprints, computer software, compilations of data, manuscripts, scientific or other research data, professional aides including teaching materials, photographs, artistic or other rights. | UN | وتنشأ هذه المطالبات عادة فيما يتصل بإتلاف أو فقدان أنواع معينة من الممتلكات مثل الرسومات والمخططات الأولية وبرامج الحاسوب والبيانات المجمعة والمخطوطات والبيانات العلمية أو غيرها من بيانات البحوث والوسائل المهنية المساعدة مثل مواد التدريس والصور الفوتوغرافية والحقوق الفنية أو غيرها من الحقوق. |
Lost research data - US$2,515,531 | UN | (أ) بيانات البحوث المفقودة - 531 515 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
Loss of field research data - US$221,141 / | UN | (ب) الخسائر في بيانات البحوث الميدانية - 141 221 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(137) |
(iv) Encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; | UN | ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تيسير وصول كافة البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛ |
(iv) Encouraged to collaborate with the World Intellectual Property Organization in the facilitation of access to the database of research for development and innovation at minimum cost for all developing countries; | UN | ' 4` التعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في تيسير وصول جميع البلدان النامية، بالحد الأدنى من التكلفة، إلى قاعدة بيانات البحوث المخصصة للتنمية والابتكار؛ |