The evaluation database will become an important instrument of the Fund's global knowledge sharing strategy. | UN | وستصبح قاعدة بيانات التقييم وسيلة مهمة من وسائل استراتيجية الصندوق الشاملة لتبادل المعارف. |
The UNICEF evaluation database is being upgraded in response to the increasing demand for institutional learning. | UN | ويجرى حاليا تحديث قاعدة بيانات التقييم الخاصة باليونيسيف تلبية للطلب المتنامي على التعليم المؤسسي. |
The Unit will establish an evaluation database to track the implementation of evaluation recommendations. | UN | وستقوم الوحدة بإنشاء قاعدة بيانات التقييم لتتبع تنفيذ التوصيات المنبثقة عن عمليات التقييم. |
However, the Office of Internal Audit found that UNICEF lacked standard assessment tools and guidance to support a consistent approach to rapid assessments and ensure comprehensive coverage and quality of assessment data. | UN | غير أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وجد أن اليونيسيف كانت تفتقر إلى أدوات تقييم موحدة وإلى التوجيه لدعم نهج ثابت لإجراء التقييمات السريعة، وضمان التغطية الشاملة وجودة بيانات التقييم. |
The GEF Performance Index relies on World Bank Country Policy and Institutional assessment data. | UN | ويعتمد مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية على السياسات القطرية للبنك الدولي وعلى بيانات التقييم المؤسسي. |
In the coming two years, the evaluation data are expected to show improved learning and application of skills by participants. | UN | وفي السنتين القادمتين من المتوقّع أن توضّح بيانات التقييم ما طرأ من تحسّن على تعلُّم المشاركين وتطبيقهم للمهارات. |
From the evaluation data, it appears that these newly strengthened capacities are further reinforced by the political impartiality and global presence of UNDP. | UN | ويبدو من بيانات التقييم أن هذه القدرات التي تعززت مؤخرا قد تدعمت من جديد نتيجة للحياد السياسي وللتواجد العالمي للبرنامج اﻹنمائي. |
Further, the contingent valuation data submitted by Kuwait do not provide a sufficiently reliable basis for estimating the value of any lost recreational opportunities. | UN | كما أن بيانات التقييم المشروط التي عرضتها الكويت لا توفر أساساً موثوقاً بدرجة كافية لتقدير قيمة أي فرص ترفيه فائتة. |
Information in this regard is fed into the Central evaluation database (CEDAB). | UN | وتدخل المعلومات المتعلقة بهذا في قاعدة بيانات التقييم المركزي. |
Analyse options for the wider dissemination of the Central evaluation database (CEDAB) | UN | تحليــل الخيارات بالنسبــة للتوسع في تعميم قاعدة بيانات التقييم المركزي |
The submission rate of evaluation reports to the Global evaluation database reached 98 per cent in 2012 due to close cooperation between the Evaluation Office, regional offices and country teams. | UN | ومعدل تقديم تقارير التقييم إلى قاعدة بيانات التقييم العالمية بلغ 98 في المائة في عام 2012 وهو يرجع إلى التعاون الوثيق بين مكتب التقييم والمكاتب الإقليمية والأفرقة القطرية. |
For example, the compliance rate for submission of evaluation reports to the central evaluation database is now over 90 per cent. | UN | وعلى سبيل المثال، وصل معدل الامتثال لتقديم تقارير التقييم إلى قاعدة بيانات التقييم المركزية الآن إلى أكثر من 90 في المائة. |
Representatives are also responsible for following up on evaluation recommendations, reporting on the status of the follow-up, ensuring that their annual reports highlight the main evaluation findings, and ensuring that evaluation reports are disseminated and registered in the UNICEF evaluation database. | UN | وتقع على عاتق الممثلين أيضا مسؤولية متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن التقييم، والإبلاغ عما وصلت إليه أعمال المتابعة، وضمان إبراز النتائج الرئيسية للتقييم في تقاريرهم السنوية، وضمان توزيع هذه التقارير وتسجيلها في قاعدة بيانات التقييم الخاصة باليونيسيف. |
85. During 2000, a fundamental review and upgrading of the evaluation database was launched. | UN | 85 - وخلال سنة 2000، تم الشروع في إجراء استعراض وتحسين جوهريين لقاعدة بيانات التقييم. |
Easy access to critical underlying assessment data, analytical information and conclusions by Governments, scientific communities and other stakeholders. | UN | سهولة سبل حصول الحكومات والمجتمعات العلمية وأصحاب المصلحة الآخرين على بيانات التقييم الأساسية الحرجة، والمعلومات التحليلية. |
The country assessment data compilation is currently underway and the related result report is expected in the course of 2013. | UN | ويجري حالياً تجميع بيانات التقييم القطري ومن المتوقع أن يصدر تقرير النتائج ذو الصلة خلال عام 2013. |
assessment data and programme priorities, as well as human and financial resource capacities, may differ significantly between relief and development actors and mechanisms to facilitate collaborative efforts may not be well established. | UN | كما أن بيانات التقييم وبرامج اﻷولويات، فضلا عن أن قدرات الموارد البشرية والمالية قد تختلف كثيرا بين المعنيين باﻹغاثة والمعنيين بالتنمية. وقد لا تكون آليات تسهيل جهود التعاون موطدة على نحو جيد. |
It appears that assessment data are not frequently used directly in political decision-making. | UN | ٢٦ - الاستعمالات والمستعملون: يبدو أن بيانات التقييم لا تستخدم عادة استخداما مباشرا في صنع القرار السياسي. |
Looking forward from this transition period, the results become less impressive despite many reminders to programme managers that they require receipt of the evaluation data sheet from the evaluation team leader prior to final payment. | UN | وابتداء من هذه الفترة الانتقالية، كانت النتائج أقل مستوى رغم تذكير مدراء البرامج، في مرات كثيرة، بأن يشترطوا وصول ورقة بيانات التقييم من رئيس فريق التقييم قبل سداد الدفعة النهائية. |
50. evaluation data from small-scale programmes suggest that parenting education can have a significant positive impact on children. | UN | 50 - وتفيد بيانات التقييم المستقاة من البرامج الضيقة النطاق أن لتثقيف الوالدين أثر إيجابي على الأطفال. |
128. The Secretary-General states that, historically, the primary constraints on effective monitoring and evaluation of training have been the lack of basic output data, such as numbers of courses delivered or numbers and categories of personnel trained, and the inability to collect evaluation data from participants throughout the system. | UN | 128 - يفيد الأمين العام أن العقبة الأساسية أمام فعالية رصد وتقييم التدريب تتمثل على مر الزمن في غياب البيانات الأساسية عن النواتج المتحققة، من قبيل عدد الدورات المنفذة أو عدد وفئات العاملين المدرّبين والعجز عن جمع بيانات التقييم من المشاركين على نطاق المنظومة. |
UNHCR will work with internal and external providers of actuarial valuation data well in advance of the exercise to highlight previous data omissions and inaccuracies and work towards a quality set of data for 2012. | UN | وستعمل المفوضية مع الجهات الداخلية والخارجية التي تقدم بيانات التقييم الاكتواري، قبل وقت كاف من العملية، من أجل إبراز حالات إسقاط البيانات وافتقارها للدقة المسجلة سابقا والعمل على وضع مجموعة بيانات ذات نوعية جيدة لعام 2012. |