"بيانات اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • ECE database
        
    • Committee database
        
    • Commission's database
        
    • UNCC database
        
    • Statements of the Committee
        
    • Commission database
        
    • Committee's statements
        
    • Commission data
        
    • UNMOVIC database
        
    • Committee - Statements
        
    • databases of the Commission
        
    • the DAC data
        
    • of Commission databases
        
    (ii) Percentage of users that express satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE database UN ' 2` النسبة المئوية للمستخدِمين الذين يبدون رضاهم عن جودة البيانات الواردة في قاعدة بيانات اللجنة وعن النطاق الذي تشمله وتوقيتها
    (ii) Percentage of users that express satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE database UN ' 2` النسبة المئوية من المستخدمين الذين يبدون رضاهم عن جودة البيانات الواردة في قاعدة بيانات اللجنة وعن النطاق الذي تشمله وتوقيتها
    In this connection, it was also noted that the Inter-Agency Standing Committee database on humanitarian policy initiatives was set up to avoid duplication of policy and functions among the United Nations agencies. UN وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى أن قاعدة بيانات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للمبادرات المتعلقة بالسياسات اﻹنسانية قد أنشئت لتفادي الازدواجية في السياسات والمهام بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    In this connection, it was also noted that the Inter-Agency Standing Committee database on humanitarian policy initiatives was set up to avoid duplication of policy and functions among the United Nations agencies. UN وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى أن قاعدة بيانات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للمبادرات المتعلقة بالسياسات اﻹنسانية قد أنشئت لتفادي الازدواجية في السياسات والمهام بين وكالات اﻷمم المتحدة.
    To date, the State Commission's database contained information on 4,681 missing Azerbaijanis and 414 missing Armenians. UN وحتى الآن، تتضمن قاعدة بيانات اللجنة معلومات عن 681 4 مفقوداً أذربيجانياً و414 مفقوداً أرمينياً.
    The Panel also directed the secretariat to conduct an electronic survey of claims data in the UNCC database concerning Palestinian claimants who resided in Kuwait but were able to file their claims through the Government of Jordan during the regular filing period. UN وأوعز الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تجري استقصاءً إلكترونياً لبيانات المطالبات الموجودة في قاعدة بيانات اللجنة والمتعلقة بأصحاب المطالبات الفلسطينيين الذين كانوا مقيمين في الكويت ولكنهم تمكنوا من تقديم مطالباتهم من خلال الحكومة الأردنية أثناء فترة التقديم النظامية.
    H. Statements of the Committee 29 - 30 4 UN حاء - بيانات اللجنة 29-30 5
    (ii) Percentage of users that express satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE database UN ' 2` النسبة المئوية من المستخدمين الذين يبدون رضاهم عن جودة البيانات الواردة في قاعدة بيانات اللجنة وعن النطاق الذي تشمله وتوقيتها
    (ii) Percentage of users that express, through user surveys, satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE database UN ' 2` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يعربون، من خلال الدراسات الاستقصائية للمستخدمين، عن رضاهم عن جودة البيانات المحتواة في قاعدة بيانات اللجنة ومدى شمولها وتوقيتها
    (ii) Increased percentage of users that express, through user surveys, satisfaction with the quality, coverage and timeliness of data contained in the ECE database UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمستعملين الذين يعربون، من خلال الدراسات الاستقصائية، عن ارتياحهم إزاء البيانات الواردة في قاعدة بيانات اللجنة ومدى شموليتها وحسن توقيتها
    (b) (i) Increased number of statistical data time series available in the ECE database UN (ب) ' 1` زيادة عدد السلاسل الزمنية للبيانات الإحصائية المتاحة في قاعدة بيانات اللجنة
    Of these 2,405 claimants, 1,446 are listed in the Executive Committee database. UN ومن هذا العدد، ترد أسماء 446 1 شخصاً في قاعدة بيانات اللجنة التنفيذية.
    The remaining 959 are neither listed in the PACI database nor in the Executive Committee database. UN ال959 المتبقين فليسوا مسجلين لا في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية ولا في قاعدة بيانات اللجنة التنفيذية.
    An analysis of the Executive Committee database indicated that a maximum of 5,751 individuals who appear in that database are not listed in the PACI database. UN ويبين تحليل قاعدة بيانات اللجنة التنفيذية أن هناك 751 5 شخصاً كحد أقصى أدرجت أسماؤهم في قاعدة البيانات تلك وليسوا مسجلين في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية.
    A search was conducted in the Commission's database to determine whether other claims had been affected by a similar data entry error. UN وأجري بحث في قاعدة بيانات اللجنة لتحديد ما إذا كان قد حدث خطأ مشابه في إدخال بيانات مطالبات أخرى.
    Following receipt of a notification from the Government of Yugoslavia, the secretariat corrected the information in the Commission's database. UN وقامت الأمانة بعد أن تلقت إخطاراً من حكومة يوغوسلافيا بهذا الشأن بتصويب المعلومات المدرجة في قاعدة بيانات اللجنة.
    Due to a clerical error, this amount was not uploaded into the Commission's database when the amounts proposed for instalment thirteen claims were converted from proposed awards to recommended awards. UN ونظراً لخطأ كتابي لم يدخل هذا المبلغ في قاعدة بيانات اللجنة عندما حولت المبالغ المقترحة في ما يخص مطالبات الدفعة الثالثة عشرة من تعويضات مقترحة إلى تعويضات موصى بها.
    A search of the UNCC database revealed that more than half of the Palestinian " late claims " for C3-Death losses had a date of death after 2 March 1991. UN 40- وقد ظهر إثر عملية بحث في قاعدة بيانات اللجنة أن ما يزيد عن نصف المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " جيم-3 " بالتعويض عن الخسائر في الأرواح كانت تواريخ الوفيات فيها لاحقة ليوم 2 آذار/مارس 1991.
    H. Statements of the Committee UN حاء- بيانات اللجنة
    The analysis of reports contained in the Commission database provided identification of close to 800 victims by name or number and 600 alleged perpetrators by name. UN وقد وفر تحليل التقارير التي تتضمنها قاعدة بيانات اللجنة تحديد هوية قرابة ٨٠٠ من الضحايا باﻷسماء أو باﻷرقام و ٦٠٠ من الجناة المزعومين باﻷسماء.
    Therefore the Committee's statements contained in paragraphs 7 and 18 are ungrounded. page UN وعليه فإن بيانات اللجنة الواردة في الفقرتين ٧ و٨١ لا أساس لها.
    Table prepared based on National Electoral Commission data. UN أُعد الجدول استناداً إلى بيانات اللجنة الوطنية للانتخابات.
    But it should be noted that there are a large number of scientists who have been associated with Iraq's chemical weapons programme, in the UNMOVIC database. UN ولكن تجدر الإشارة إلى أن هناك عددا كبيرا من العلماء الذين كانوا على صلة ببرنامج العراق للأسلحة الكيميائية ما زال مدرجا في قاعدة بيانات اللجنة.
    The Coordinator will brief delegations on his report on these consultations which can be retrieved from the Web Site of the Iranian Mission at the following address: http://www.un.int/iran (Second Committee - Statements). UN وسوف يطلع المنسق الوفود على تقريره بشأن هذه المشاورات والذي يمكن استرداده من موقع البعثة اﻹيرانية على الشبكة العالمية على العنوان )بيانات اللجنة الثانية( http://www.un.int/iran.
    17.73 Finally, the subprogramme's work and achievements will be broadly shared with its beneficiaries through the continuous updating and development of the website and databases of the Commission and the subregional headquarters, wide dissemination of its main publications and findings in international events and key forums involving relevant policymakers, academia and other stakeholders both within and outside the region. UN 17-73 وأخيرا، ستعمم أنشطة البرنامج الفرعي وإنجازاته على نطاق واسع على المستفيدين من خلال الاستكمال والتطوير المنتظمين لموقع بيانات اللجنة ومقارها دون الإقليمية ومواقعها على الإنترنت، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، وإشراك صناع السياسات الرئيسيين، والأوساط الأكاديمية، وغيرها من الأطراف المعنية داخل المنطقة وخارجها.
    Also, it can easily lead to errors in analyses of total flows; there is double counting if the DAC data on bilateral aid are added to the United Nations contributions data. UN ويمكن لهذا التضارب أيضاً أن يؤدي بسهولة إلى حدوث أخطاء في تحليلات مجموع التدفقات؛ ففي حالة إضافة بيانات اللجنة بشأن المعونة الثنائية إلى البيانات المتعلقة بمساهمات الأمم المتحدة، سيكون هناك عد مزدوج.
    (iii) Increased contribution to and of Commission databases by and to member States UN ' 3` زيادة إسهام الدول الأعضاء في قواعد بيانات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واستفادتها منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more