"بيانات المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement data
        
    The United Nations Office for Project Services (UNOPS) is pleased to be responsible for collecting and compiling system-wide procurement data on behalf of the United Nations. UN 1 - يسر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يكلّف بمسؤولية جمع وتبويب بيانات المشتريات على مستوى المنظومة، وذلك بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    19. The Procurement Division has also introduced electronic procurement data monitoring tools, a requisition tracking system and a workload monitoring system. UN 19 - واستحدثت شعبة المشتريات أيضا أدوات إلكترونية لرصد بيانات المشتريات ونظاما لتعقب الطلبات وآخر لرصد عبء العمل.
    There is also a reporting system to retrieve procurement data related to vendors, tenders, requisitions, purchase orders and contracts at the desktop. UN وهناك أيضا نظام للإبلاغ لسحب بيانات المشتريات المتصلة بالباعة، والعطاءات، وطلبات التزويد، وأوامر وعقود الشراء في الحاسوب المكتبي.
    The Department noted that the automatic reports were designed to monitor and query procurement data to help the Procurement Division management analyse it and identify potential risks and cases of non-compliance with United Nations rules and regulations. UN وأشارت الإدارة إلى أن الهدف من التقارير التي تعد تلقائيا هو رصد بيانات المشتريات والاستعلام عنها من أجل مساعدة إدارة شعبة المشتريات في تحليلها وتحديد المخاطر المحتملة وحالات عدم الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
    The Administration continues to make every effort to improve the integrity and verifiability of all procurement data by developing a single unified system that will meet the needs of the various departments involved in procurement practices. UN ستستمر الإدارة في بذل كل جهد ممكن لتحسين سلامة جميع بيانات المشتريات وقابليتها للتحقق وذلك بتطوير نظام واحد موحد يفي باحتياجات الإدارات المختلفة التي تمارس عمليات شرائية.
    (vi) Review procurement data periodically for errors or other quality problems to ensure data in the Atlas and ACP Online systems are accurate. UN ' 6` استعراض بيانات المشتريات بصفة دورية لاكتشاف الأخطاء وغيرها من مشاكل الجودة بغرض كفالة صحة البيانات الموجودة في نظام أطلس ونظام ACP Online الشبكي.
    procurement data up to 31 October 1994) 11 846 000 7 281 900 UN )يشمل بيانات المشتريات حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(
    The audit found that the Division's ICT domain is exposed to a high, unmitigated level of risk because information requirements and supporting technologies were not governed by clearly defined terms of reference; application controls were not adequate to ensure the integrity of data; and systems to analyse procurement data did not exist. UN ووجدت مراجعة الحسابات أن مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شُعبة المشتريات معرّض لدرجة عالية من الخطورة وذلك لأن احتياجات المعلومات ودعم التكنولوجيات لا تحكمها اختصاصات محددة بوضوح؛ ولا توجد ضوابط تطبيق كافية لضمان سلامة البيانات، ولا توجد نظم لتحليل بيانات المشتريات.
    Pending the implementation of the new ERP system, the Procurement Division should develop control requirements and procedures to systematically monitor, query, and analyse procurement data to identify potential risks; identify cases of non-compliance with United Nations rules and regulations; and perform vendor due diligence. UN ريثما يتم تنفيذ النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة، ينبغي لشُعبة المشتريات وضع متطلبات وإجراءات للمراقبة والقيام برصد، واستعلام، وتحليل بيانات المشتريات بانتظام لتحديد المخاطر المحتملة، وتحديد حالات عدم الامتثال لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة؛ وأداء العناية الواجبة تجاه الموردين.
    The Procurement Division declined the recommendations of OIOS that it formalize its information and communications needs in an ICT strategic plan aligned with procurement operational strategy and that it develop control requirements on procurement data. UN ورفضت شعبة المشتريات توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية إلى وضع احتياجاتها المتعلقة بالمعلومات والاتصالات ضمن خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث تتسق مع الاستراتيجية التنفيذية للمشتريات، وأن تضع شروط للرقابة على بيانات المشتريات.
    In addition, the Division had not developed procedures to monitor, query and analyse procurement data to identify potential risks and cases of non-compliance with United Nations rules and regulations. UN وإضافة إلى ذلك، لم تضع الشعبة إجراءات لرصد بيانات المشتريات والاستفسار بشأنها وتحليلها من خلال آلية جمع البيانات بصورة منهجية لتحديد المخاطر المحتملة وحالات عدم الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها.
    3. Requests the Secretary-General to continue to improve reporting procurement data to Member States and to consider procurement system processes utilized in the government and private sectors; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛
    OAPR will also utilize the procurement data now available in Atlas to conduct ongoing analyses of procurement activity. UN وسوف يستخدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا بيانات المشتريات المتاحة حاليا في برمجية Atlas لإجراء تحليلات مستمرة لأنشطة الشراء.
    72. In paragraph 233, the Board encouraged the Administration to resolve the issues concerning the computerized procurement system with a view to ensuring the integrity and verifiability of all procurement data. UN 72 - وفي الفقرة 233 شجع المجلس الإدارة على حل المسائل المتعلقة بنظام المشتريات الحاسوبي لكفالة سلامة جميع بيانات المشتريات وإمكان التحقق منها.
    233. The Board encourages the Administration to resolve the issues concerning the computerized procurement system with a view to ensuring the integrity and verifiability of all procurement data. UN 233 - ويشجع المجلس الإدارة على حل المسائل المتعلقة بنظام المشتريات المحوسب لكفالة سلامة جميع بيانات المشتريات وإمكان التحقق منها.
    3. Requests the Secretary-General to continue to improve reporting procurement data to Member States and to consider procurement system processes utilized in the government and private sectors; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين تقديم تقارير عن بيانات المشتريات إلى الدول الأعضاء والنظر في عمليات نظام المشتريات المستخدمة في القطاعين الحكومي والخاص؛
    Although procurement data under common service arrangements at some duty stations have not been reported separately, the tabulated information suggests that the IAPWG mechanism has not yet managed to encourage more rationalization of the procurement practices of its membership. UN ومع أن بيانات المشتريات بموجب ترتيبات الخدمات المشتركة في بعض مقار العمل لم يبلغ عن كل منها على حدة، فإن المعلومات الواردة في الجدول تشير إلى أن آلية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات لم تفلح بعد في تشجيع زيادة ترشيد ممارسات الشراء لدى أعضائه.
    UNOPS is pleased to be responsible for collecting and compiling system-wide procurement data on behalf of the United Nations system. UN 1 - يسر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يكلَّف بمسؤولية جمع بيانات المشتريات وتبويبها على مستوى المنظومة، وذلك بالإنابة عن الأمم المتحدة.
    OIOS has recognized the need to do more to investigate the risks of fraud and economic crime and is working to improve its capability and effectiveness in fulfilling that aspect of its mandate through analysing procurement data and enhancing its relationships with key parts of the United Nations, such as the Office of Central Support Services. UN وأدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك حاجة إلى فعل المزيد للتحقيق في مخاطر الغش والجريمة الاقتصادية، وهو يعكف حاليا على تحسين قدراته وكفاءته على الاضطلاع بهذا الجانب من ولايته من خلال تحليل بيانات المشتريات وتعزيز علاقاته مع الجهات الرئيسية في الأمم المتحدة مثل مكتب خدمات الدعم المركزية.
    1. The United Nations Office for Project Services (UNOPS) is pleased to be tasked with the responsibility to collect and compile system-wide procurement data on behalf of the United Nations. UN أولاً - مقدمة 1 - يَسُرّ مكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع أن يُكلّف بمسؤولية جمع وتبويب بيانات المشتريات على مستوى المنظومة وذلك نيابة عن الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more