"بيانات جيدة" - Translation from Arabic to English

    • quality data
        
    • good data
        
    • solid database
        
    • good statements
        
    However, such an analysis is subject to the availability of quality data from Member States. UN غير أن هذا التحليل مرهون بتوافر بيانات جيدة من الدول الأعضاء.
    The importance of standardization and harmonization was also highlighted in terms of providing timely and quality data under difficult circumstances. UN كما جرى تسليط الضوء على أهمية التوحيد والمواءمة من حيث توفير بيانات جيدة في الوقت المطلوب في ظل الظروف الصعبة.
    The Board also noted an absence of quality data regarding procurement activities. UN ولاحظ المجلس أيضا عدم وجود بيانات جيدة بخصوص أنشطة الشراء.
    The way forward depends on sound policies, based on good data. UN وتتوقف الخطوات المقبلة على وجود سياسات سليمة تستند إلى بيانات جيدة.
    Another delegation inquired as to what steps would be taken to ensure the availability of good data, vis-à-vis the indicators that had been developed. UN وتساءل وفد آخر عما سيُتخذ من خطوات لكفالة توافر بيانات جيدة قياسا بالمؤشرات التي تم وضعها.
    She noted that without good data systems it would not be possible to have benchmarks and to measure progress in achieving conference goals. UN ولاحظت أنه بدون نظم بيانات جيدة لن يتاح الحصول على مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمر.
    The Committee strongly encourages the State party to create a solid database, disaggregated by sex, age and origin, in order to make it possible to improve understanding of the migration context and the situation of migrant workers in Senegal, including those in an irregular situation, monitor the implementation of each of the Convention rights, and collect data on the effective exercise of each of those rights. UN تشجع اللجنة بحرارة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات جيدة مصنفة بحسب الجنس والسن والأصل بغية السماح بإجراء تقييم أفضل لسياق الهجرة وحالة العمال المهاجرين في السنغال، بمن فيهم العمال المهاجرون غير النظاميين. ورصد إعمال كل حق من الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية وجمع البيانات عن الممارسة الفعلية لكل حق من هذه الحقوق.
    We heard very good statements earlier on the same issue. UN وسبق لنا أن استمعنا إلى بيانات جيدة جداً حول المسألة ذاتها.
    Environmental sustainability cannot be achieved without good quality data, monitoring, auditing and accounting for performance. UN ولا يمكن تحقيق الاستدامة البيئية دون بيانات جيدة النوعية، ودون رصد الأداء وتدقيقه والمحاسبة عليه.
    The existing tuberculosis data management system allows the generation of quality data on all key indicators necessary for national and international reporting. UN ويتيح النظام القائم لإدارة البيانات المتعلقة بالسل استخلاص بيانات جيدة بشأن جميع المؤشرات الرئيسية اللازمة للإبلاغ على الصعيدين الوطني والدولي.
    36. The need for quality data for countries to benefit from advance pricing agreement programmes was also noted. UN 36 - وأشير أيضا إلى ضرورة توافر بيانات جيدة المستوى كي تتمكن البلدان من الانتفاع من برامج اتفاقات التسعير المسبق.
    Major issues remained to be resolved concerning the transparency of the survey process, the ability to source quality data from competitive comparators in local labour markets and the need to establish accurate local salary scales. UN ولا يزال يتعين حلّ القضايا الرئيسية بشأن الشفافية في عملية الدراسة الاستقصائية، والقدرة على الحصول على بيانات جيدة لعوامل مقارنة قادرة على المنافسة في أسواق العمل المحلية والحاجة إلى إعداد جداول دقيقة للمرتبات المحلية.
    Objective: Strengthened capacity of Latin American countries to collect, compile, store, analyse, harmonize and disseminate official statistics and indicators in the economic, social and environmental fields to produce quality data for the design and monitoring of public policies in the region. UN الهدف: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية على جمع الإحصاءات الرسمية والمؤشرات في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وتصنيفها وحفظها وتحليلها والمواءمة بينها ونشرها من أجل إعداد بيانات جيدة لتصميم السياسات العامة في المنطقة ورصدها.
    In order to address challenges and to design policies adapted to reality there is a need for quality data on the extent to which children and youth experience crime, or engage in it. UN 17- من أجل التصدي للتحديات وصوغ سياسات متوائمة مع الواقع، ثمة حاجة إلى بيانات جيدة عن مدى تعرّض الأطفال والشباب للإجرام أو انخراطهم فيه.
    Make available reliable and disaggregated quality data on the extent and causes of disability; UN (ب) توفير بيانات جيدة موثوقة ومفصلة عن مدى انتشار الإعاقة وأسبابها؛
    In some countries, lack of good data on learning achievement or on workable policies is weakening planning efforts. UN والجهود التخطيطية في بعض البلدان تصطدم بعدم وجود بيانات جيدة عن التحصيل العلمي أو عن السياسات الناجعة.
    Although levels are categorized in different ways, most agencies have good data on the percentage of women professionals at top and midlevels, and in headquarters and in regional and country-level offices. UN وعلى الرغم من أن الرتب تصنف بطرق مختلفة، فإن لدى معظم الوكالات بيانات جيدة عن نسبة النساء في الرتب العليا والوسطى من الفئة الفنية، وفي مكاتب المقر والمكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    Good documentation came from good data, which might be difficult to obtain since the multinational enterprises often had more access to such information than administrations. UN والوثائق الجيدة تستند إلى بيانات جيدة وهذه قد يكون من الصعب الحصول عليها لأن فرص المؤسسات المتعددة الجنسيات في الوصول إلى هذا النوع من المعلومات تكون في أحيان كثيرة أكبر من فرص الإدارات.
    Although lack of funds precluded carrying out costly surveys in other, established migrant-receiving countries in Europe, in a number of these countries existing surveys contain good data on migrants. UN ومع أن نقص الموارد حال دون إجراء دراسات استقصائية مكلفة في بلدان أوروبية أخرى تستقبل المهاجرين منذ أمد بعيد، فإن الدراسات الاستقصائية المتاحة في عدد من هذه البلدان تتضمن بيانات جيدة عن المهاجرين.
    Evaluation budgets should be adequate to allow a thorough evaluation design and sufficient time for both field work to obtain good data and for analysis and reflection. UN وينبغي أن تكون ميزانيات التقييم كافية لتيسير التخطيط لإجراء تقييم شامل ولإتاحة متسع من الوقت لتمكين القائمين على الأعمال الميدانية من الحصول على بيانات جيدة وللتحليل والتفكير.
    And for that we have really good data. Open Subtitles ولهذا السؤال لدينا بيانات جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more