"بيانات خط أساس" - Translation from Arabic to English

    • baseline data
        
    • the baseline
        
    For example new gases might be added for which verified baseline data may not yet be available. UN مثلاً، قد تُضاف غازات جديدة لا تتوفر بشأنها حتى الآن بيانات خط أساس متحقق منه.
    There are no baseline data from previous years against which increases to awareness may be gauged. UN ولا توجد بيانات خط أساس للسنوات السابقة يمكن قياس الزيادة في الوعي مقارنة بها.
    (ii) Request to replace carbon tetrachloride baseline data UN ' 2` طلب استبدال بيانات خط أساس رابع كلوريد الكربون
    In addition to supporting air operations planning, the consistent capture of high-volume data will establish meaningful baseline data for benchmarks and key performance indicator analysis. UN وبالإضافة إلى دعم تخطيط العمليات الجوية، سيؤدي الجمع المستمر لحجم كبير من البيانات إلى وضع بيانات خط أساس مفيدة لتحديد أسس القياس ولتحليل مؤشرات الأداء الرئيسية.
    Section III below offers guidance on how to undertake such an analysis, which can be compared with any baseline data collected in the first two phases in order to determine progress made. UN ويقدم القسم ثالثاً أدناه إرشاداً حول طريقة تنفيذ هذا التحليل، الذي يمكن مقارنته بأي بيانات خط أساس تم جمعها في المرحلتين الأولى والثانية لتحديد التقدم المحرز.
    The information collected and analysed can be contrasted with any baseline data collected during the first and second phases in order to determine progress made. UN ويمكن مقارنة المعلومات التي يتم جمعها وتحليلها بأي بيانات خط أساس تم جمعها في المرحلتين الأولى والثانية لتحديد التقدم المحرز.
    2. Request to replace carbon tetrachloride baseline data UN 2 - طلب استبدال بيانات خط أساس رابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issue subject to review: request to change methyl bromide baseline data UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: طلب تغيير بيانات خط أساس بروميد الميثيل
    The representative of the World Bank said the revision of China's baseline data for production of carbon tetrachloride to zero for 1999 might put at risk implementation of the process agent sector plan that the Bank was undertaking with the Party. UN وقال ممثل البنك الدولي إن تنقيح بيانات خط أساس الصين بشأن إنتاج رابع كلوريد الكربون إلى صفر بالنسبة لعام 1999 قد يعرض للخطر تنفيذ خطة قطاع عوامل التصنيع التي يضطلع بها البنك الدولي مع الطرف.
    With regard to the correspondence containing the revised annual CFC production data that Greece advised had been sent by the European Commission to the Secretariat to support the revision of the Party's baseline data, the Commission has clarified that no such documentation was sent. UN وفيما يتعلق بالرسالة التي تحتوي على بيانات إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية السنوية المنقحة التي ذكرت اليونان أنها قد أرسلت من قِبل المفوضية الأوروبية إلى الأمانة لدعم تنقيح بيانات خط أساس الطرف، أوضحت، المفوضية أنه لم يتم إرسال وثيقة من هذا القبيل.
    Therefore, the Party would still have appeared to have deviated from the Protocol's control measures for carbon tetrachloride consumption in 2006 if a request to revise Serbia's year 2000 baseline data were approved by the Meeting of the Parties. UN وبناء على ذلك سيظل الطرف يبدو كما لو كان منحرفاً عن التدابير الرقابية للبروتوكول بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون في عام 2006 إذا وافق اجتماع الأطراف على طلب مراجعة بيانات خط أساس صربيا لعام 2000.
    Initially, and for regions where there were no existing programmes, this minimum requirement might be only the few sampling points that had reported baseline data for POPs for the first evaluation. UN فبداية؛ وبالنسبة للأقاليم التي لا توجد بها برامج حالية؛ يمكن لهذا المطلب الأدنى ألاّ يتجاوز نقاط أخذ العينات القليلة التي سبق أن بلّغت بيانات خط أساس خاصة بملوثات عضوية ثابتة للتقييم الأول.
    Production baseline data for Article 5 Parties (all annex groups) UN بيانات خط أساس الإنتاج للأطراف العاملة بموجب المادة 5 (جميع مجموعات المرفقات)
    Consumption baseline data for Article 5 Parties (all annex groups) UN بيانات خط أساس الاستهلاك للأطراف العاملة بموجب المادة 5 (جميع مجموعات المرفقات)
    The thirty-fifth meeting of the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the requested change to the 1998 baseline data. UN وأشار الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفا تحريريا للمنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة على بيانات خط أساس عام 1998 والتحقق من دقتها.
    Approval of the requested revision to Mexico's 1998 carbon tetrachloride baseline data would change the Party's carbon tetrachloride consumption baseline from zero ODP tonnes to 67.4667 ODP tonnes. UN ومن شأن الموافقة على التنقيح المطلوب في بيانات خط أساس المكسيك لرابع كلوريد الكربون في عام 1998 أن تغير خط أساس استهلاك الطرف من رابع كلوريد الكربون من صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 67.4667 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The thirty-fifth meeting of the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the requested change to the 1998 baseline data. UN وأشار الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفاً تحريرياً للمنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة على بيانات خط أساس عام 1998 والتحقق من دقتها.
    Approval of the requested revision to the Party's 1998 carbon tetrachloride baseline data would change its carbon tetrachloride consumption baseline from zero ODP tonnes to 62.506 ODP tonnes. UN ومن شأن الموافقة على التنقيح المطلوب في بيانات خط أساس الطرف بشأن رابع كلوريد الكربون عام 1998 أن يغير خط أساس استهلاكه من رابع كلوريد الكربون من صفر بدالة استنفاد الأوزون إلى 62.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Production baseline data for Article 5 Parties (all annex groups) UN بيانات خط أساس الإنتاج للأطراف العاملة بموجب المادة 5 (جميع مجموعات المرفقات)
    Consumption baseline data for Article 5 Parties (all annex groups) UN بيانات خط أساس الاستهلاك للأطراف العاملة بموجب المادة 5 (جميع مجموعات المرفقات)
    The United Arab Emirates requested the replacement of the carbon tetrachloride consumption baseline data for each of the baseline years 1998, 1999 and 2000, on the grounds that the data held by the Secretariat had not been submitted by the Party. UN 189- طلبت الإمارات العربية المتحدة استبدال بيانات خط أساس استهلاك رابع كلوريد الكربون بالنسبة لكل سنة من سنوات خط الأساس 1998 و1999 و2000، على أساس أن الطرف لم يقم بتقديم البيانات التي تحتفظ بها الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more