Your minions are mining personal data off that old equipment, which can only mean you're committing identity theft. | Open Subtitles | فتابعوك ينقبون عن بيانات شخصية من تلك المعدات القديمة ما يعني أنّك ترتكب جرائم سرقة هوية. |
IP addresses held important information about users and should therefore be considered confidential personal data. | UN | إذ أن عناوين بروتوكول الإنترنت تحفل بمعلومات هامة عن المستخدمين وبالتالي ينبغي اعتبارها بيانات شخصية سرية. |
However, no personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | بيد أنه لا تـنشر بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
Each author is willing to provide personal statements detailing their experience of detention and its impacts upon them. | UN | ويرغب كل واحد من أصحاب البلاغ أن يقدم بيانات شخصية تفصّل معاناته أثناء الاحتجاز وتأثيراتها عليه. |
Before entering the country, individuals must present immigration forms containing personal information. | UN | وقبل الدخول إلى البلد، يجب على الأشخاص أن يقدموا بطاقات تتضمن بيانات شخصية عنهم. |
Draft guidelines for the regulation of computerized personal data files | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنظيم الملفات المعالجة آلياً والمتضمنة بيانات شخصية |
They also highlighted the potential risk to refugees of providing personal data. | UN | كما شددوا النبرة على الخطر الذي قد يتعرض له اللاجئون إذا ما قدموا بيانات شخصية عن أنفسهم. |
However, no personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | بيد أنه لا تـنشر بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
However, no personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | بيد أنه لا ينبغي نشر بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
However, no personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | بيد أنه لا ينبغي نشر بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
However, no personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | بيد أنه لا ينبغي نشر بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني. |
No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
The document numbers of stolen and lost passports represent personal data under German law. | UN | إن أرقام الوثائق المسروقة وجوازات السفر المفقودة تمثل بيانات شخصية بموجب القانون الألماني. |
No personal data concerning racial or national origin are collected by the authorities. | UN | ولا تجمع السلطات أي بيانات شخصية تتعلق بالأصل العرقي أو القومي. |
Allegations of racial profiling by the police: no personal data concerning racial or national origin are collected by the authorities. | UN | ادعاءات ممارسة الشرطة التصنيف العرقي: لا تجمع السلطات أي بيانات شخصية تتعلق بالأصل العرقي أو القومي. |
Each author is willing to provide personal statements detailing their experience of detention and impacts upon them. | UN | وكل واحد من أصحاب البلاغ مستعد لتقديم بيانات شخصية تفصّل معاناته أثناء الاحتجاز وتأثيراتها عليه. |
Other personal information | UN | بيانات شخصية أخرى |
The personal particulars needed for making a record of a regulatory offence could not be taken from Ms. Oztürk because she did not have any identity papers with her and initially refused to give her personal particulars. | UN | ولم يتمكن من تحرير المحضر اللازم لهذه المخالفة لعدم وجود أي أوراق لهوية السيدة أوزتورك معها ورفضها تقديم أي بيانات شخصية بشأنها. |
They are required to provide personal details and the proposed place of storage for the explosives of their arrival in New Zealand. | UN | ويطلب منهم توفير بيانات شخصية وتفاصيل عن أماكن تخزين المتفجرات المقترحة عند وصولها في نيوزيلندا. |
Statements of case containing biographical data as well as detailed explanations backed up by specific evidence as to why an individual or entity meets the criteria for listing were also provided. | UN | وقدم أيضا بيانات حالات تتضمن بيانات شخصية وشروحاً تفصيلية مدعومة بأدلة محددة تبين استيفاء الفرد أو الكيان معايير الإدراج في القائمة. |
It includes profiles of serving RCs with their personal experiences, providing useful insights into their day-to-day work. | UN | ويحتوي الموقع بيانات شخصية للمنسقين المقيمين الحاليين ومعلومات عن تجاربهم الشخصية ويقدم صورة مفيدة عن عملهم اليومي. |