Regular press briefings were held and press releases disseminated | UN | عُقدت اجتماعات دورية لإحاطة الصحفيين ونُشرت بيانات صحفية |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
In addition, regular press releases will be issued on the results of plenary meetings, round tables and other events. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر بانتظام بيانات صحفية عن نتائج الجلسات العامة وجلسات المائدة المستديرة وغيرها من الأنشطة. |
In addition, 25 ad hoc press releases and 4 press statements | UN | علاوة على 25 نشرة صحفية مخصصة و 4 بيانات صحفية |
:: Make unauthorized communications to external agencies, including unauthorized press statements | UN | :: نقدم بيانات بدون إذن إلى وكالات خارجية بما في ذلك بيانات صحفية غير مصرح بها |
The Council adopted four resolutions and produced one presidential statement and three statements to the press. | UN | واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وثلاثة بيانات صحفية. |
(ii) press releases and press conferences on conventional arms issues; | UN | ' 2` بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن مسائل الأسلحة التقليدية؛ |
press releases were issued on the proceedings of both seminars. | UN | وأُصدرت بيانات صحفية عن وقائع الحلقتين الدراسيتين. |
In addition, 5 press releases were issued in relation to the consolidation of State authority. | UN | وصدرت 5 بيانات صحفية عن موضوع تعزيز سلطة الدولة. |
In that context, joint press releases have been issued by the three mandateholders. | UN | وفي هذا السياق، أصدر المكلفون بالولايات الثلاث بيانات صحفية مشتركة. |
press releases were also issued concerning relevant statements by the Secretary-General. | UN | وصدرت بيانات صحفية عن البيانات التي أدلى بها الأمين العام في هذا الصدد. |
And press releases on each publication are distributed to approximately 300 media contacts. | UN | وتصدر بيانات صحفية عن كل منشور ويجري توزيعها على قرابة ٣٠٠ من وسائط اﻹعلام. |
All claimants provide detailed statements as well as press releases and personal documents to attest to their honour and professional standing. | UN | وقدم جميع المطالبين بيانات تفصيلية وكذلك بيانات صحفية ومستندات شخصية تشهد لهم بالشرف والمكانة المهنية. |
At the request of Council members, the President held press conferences at which he issued press releases. | UN | وعقد الرئيس، بناء على طلب أعضاء المجلس، مؤتمرات صحفية أصدر فيها بيانات صحفية. |
press releases were issued prior to his visit as well as following his final press conference. | UN | وصدرت بيانات صحفية قبيل زيارته وعقب مؤتمره الصحفي الأخير. |
FDA has issued press statements and at least one member of its staff has written articles questioning the motives of those actors. | UN | وأصدرت الهيئة بيانات صحفية وكتب موظف واحد على الأقل من موظفيها مقالات تشكك في دوافع تلك الجهات الفاعلة. |
Six press statements relating to violations recorded and investigated by the Unit were also released during the demonstration period. | UN | وقام المكتب أيضاً خلال فترة المظاهرات بإصدار ست بيانات صحفية بشأن الانتهاكات التي سجلتها الوحدة وقامت بالتحقيق فيها. |
Issuance of Committee or Executive Directorate press statements or papers on counter-terrorism | UN | :: إصدار لجنة مكافحة الإرهاب أو المديرية التنفيذية بيانات صحفية أو دراسات بشأن مكافحة الإرهاب |
:: Make unauthorized communications to external agencies, including unauthorized press statements; | UN | :: نقدم بيانات بدون إذن إلى وكالات خارجية بما في ذلك بيانات صحفية غير مصرح بها؛ |
The Council adopted five resolutions, four presidential statements and six statements to the press. | UN | واعتمد المجلس 5 قرارات و 4 بيانات رئاسية و 6 بيانات صحفية. |
Radio, TV and print media regularly covered human rights issues, including Press communiqués and interviews with MICIVIH directors. | UN | وقد ظلت وسائط اﻹعلام اﻹذاعية والتليفزيونية والمطبوعة تغطي مسائل حقوق اﻹنسان بصورة منتظمة، وتضمن ذلك إصدار بيانات صحفية وإجراء مقابلات مع مديري البعثة. |