"بيانات عن استهلاك" - Translation from Arabic to English

    • data for the consumption
        
    • consumption data
        
    • data on consumption
        
    " To note with appreciation that [the Party] had reported data for the [consumption/production of Annex x group y substances (ODS)] in [year] that showed that it was in advance of its commitment contained in decision [-/-] to [description of commitment] in that year. " UN " أن يشير بالتقدير إلى أن [الطرف] قدم بيانات عن [استهلاك/إنتاج مواد (مواد مستنفدة للأوزون) واردة بالمرفق X القسم Y] في [السنة] يتضح منها أنها تسبق التزامه الوارد بالمقرر [-/-] [وصف الالتزام] عن تلك السنة. "
    To note that Chile had also reported data for the consumption of the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) of 5.225 ODP-tonnes for the year 2005, which represented an increase in consumption from the preceding year; UN (ب) أن تحاط علماً بأن شيلي قد أبلغت أيضاً بيانات عن استهلاك هذه المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (ميثيل الكلوروفورم) البالغ 5.225 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لعام 2005 وهو ما مثل زيادة في الاستهلاك عن العام السابق؛
    To note with appreciation that Fiji had reported data for the consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide) in 2005 that showed that it was in advance of its commitment, contained in decision XVII/33, to reduce its consumption of methyl bromide to 1.5 ODPtonnes in that year; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن فيجي قد أبلغت بيانات عن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 دللت على أنها كانت متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/33 الذي يقضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 1.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    On 11 November 2004, UNEP had submitted methyl chloroform consumption data for the Islamic Republic of Iran for 2003 that were unchanged from 2002. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 بيانات عن استهلاك جمهورية إيران الإسلامية من كلوروفورم الميثيل في عام 2003 ليس بها تغيير عن بيانات عام 2002.
    In accordance with decision XV/15, all Parties were encouraged to forward data on consumption and production of ozonedepleting substances, preferably by 30 June each year. UN ووفقا للمقرر 15/15، فقد استحثت جميع الأطراف على تقديم بيانات عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، ويفضل أن يكون ذلك قبل 30 حزيران/يونيه 2004.
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    (a) To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء في عام 2005، والتي تبين أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    3. Recommendation The Committee may wish to congratulate Belize on its reported data for the consumption of CFCs in 2008, which showed that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XIV/33 to reduce CFC consumption to no greater than zero ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 36 - قد تود اللجنة أن تهنئ بليز على ما قدمته من بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية عامي عام 2008، وهو ما يبين أن الطرف قد امتثل لالتزامه الوارد في المقرر 14/33 بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في هذا العام.
    The Committee may wish to congratulate Guinea-Bissau on its reported data for the consumption of CFCs in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVI/24 to reduce CFC consumption to no greater than 3.941 ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 54 - قد تود اللجنة أن تهنئ غينيا بيساو على ما قدمته من بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية لعام 2008، والتي أظهرت أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 16/24 بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 3.941 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في ذلك العام.
    The Committee may wish to congratulate Kyrgyzstan on its reported data for the consumption of the Annex A, group II, substances (halons) in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVII/36 to reduce halon consumption to no greater than zero ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 66 - قد تود اللجنة أن تهنئ قيرغيزستان على ما قدمته من بيانات عن استهلاك المواد الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) في عام 2008، والتي أظهرت أنها امتثلت لالتزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الهالون إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة على هذه المواد، والمنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate the Islamic Republic of Iran on its reported data for the consumption of the Annex B, group II, substance (carbon tetrachloride) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XIX/27 to reduce carbon tetrachloride consumption to no greater than 11.6 ODP-tonnes in that year. UN 104- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة جمهورية إيران الإسلامية على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك المادة المدرجة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2007، تبيِّن أنها قد أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 19/27 بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Kenya on its reported data for the consumption of Annex A, group I, substances (CFCs) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVIII/28 to reduce its CFC consumption to no greater than 30.0 ODP-tonnes in that year. UN 108- وبناءً على ذلك، وافقت اللجنة على تهنئة كينيا على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك المواد المدرَجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2007، والتي بيَّنت أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 18/28 بتخفيض استهلاكها من مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Lesotho on its reported data for the consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVI/25 to reduce consumption of halons to no greater than 0.1 ODP-tonnes in that year. UN 116- وبناءً على ذلك، وافقت اللجنة على تهنئة ليسوتو على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) في عام 2007، التي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 16/25 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee may wish to congratulate Lesotho on its reported data for the consumption of the Annex A, group II, substance (halons) in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVI/25 to reduce consumption of halons to no greater than zero ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 70 - قد تود اللجنة أن تهنئ ليسوتو على ما قدمته من بيانات عن استهلاك المواد الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) في عام 2008، والتي أظهرت أنها امتثلت لالتزامها الوارد في المقرر 16/25 بخفض استهلاك الهالونات إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة على هذه المواد، والمنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لذلك العام.
    Recommendation: The Committee agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substances (methyl bromide)] in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 327.600 ODP-tonnes in that year and had progressed towards compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 166- توصية: اتفقت اللجنة على أن تهنئ هندوراس بشأن ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام، 2005 والتي أظهرت أنها متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 327.600 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام وأنها تحركت صوب الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل.
    Recommendation: The Committee agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substances (methyl bromide) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 327.600 ODP-tonnes in that year and had progressed towards compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 211- توصية: اتفقت اللجنة على أن تهنئ هندوراس بشأن ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام، 2005 والتي أظهرت أنها متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 327.600 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام وأنها تحركت صوب الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل.
    Albania had reported CFC consumption data for 2005 of 14.343 ODP-tonnes, which was in advance of the consumption reduction commitment contained in its plan of action for that year and also its CFC phaseout obligations under the Protocol. UN وقد أبلغت ألبانيا بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 قدره 14.343 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يعتبر متقدماً على كل من التزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في خطة عملها لتلك السنة وكذلك على تعهدها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول على حد سواء.
    Albania has reported CFC consumption data for 2005 of 14.343 ODP-tonnes, which is in advance of both the consumption reduction commitment contained in its plan of action for that year and its CFC phase-out obligations under the Protocol. UN 6- وقد أبلغت ألبانيا بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 يبلغ 14.343 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وهو ما يعتبر سابقا على كل من التزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في خطة عملها لتلك السنة وعلى تعهدها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بموجب البروتوكول على حد سواء.
    To note that Belarus and Latvia have reported data on consumption of substances in Annex A or B to the Montreal Protocol in 2000 that places them in non-compliance with the national plans negotiated with the Parties and stated in Decisions X/21 and X/24 respectively; UN 1 - أن يحيط علماً بأن بيلاروس ولاتفيا أبلغتا بيانات عن استهلاك مواد واردة في المرفق ألف أو المرفق باء من بروتوكول مونتريال خلال عام 2000 تضعهما في حالة عدم امتثال للخطط الوطنية المتفاوض بشأنها مع الأطراف، والواردة في المقررين 10/21 و10/24 على التوالي؛
    3. To request the implementing agencies to provide appropriate assistance to Timor-Leste in institutional strengthening, capacity building, data collection, development of its country programme and national phaseout plans and in continuing its efforts to report to the Secretariat next year, data on consumption of ozone-depleting substances in accordance with the Montreal Protocol requirements; UN 3 - أن يطلب من الوكالات المنفذة أن تقدم لتيمور - ليشتي المساعدة الملائمة في تقوية المؤسسات وبناء القدرات وجمع البيانات وإعداد برنامجها القطري وخططها الوطنية للتخلص التدريجي وفي الجهود المستمرة التي تبذلها تيمور - ليشتي لتقدم إلى الأمانة في العام القادم بيانات عن استهلاك المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لمتطلبات بروتوكول مونتريال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more