"بيانات قدمتها" - Translation from Arabic to English

    • data provided by
        
    • data supplied by
        
    • data presented by
        
    • data submitted by
        
    Note: Based on data provided by the Procurement Division. UN ملاحظة: استناداً إلى بيانات قدمتها شعبة المشتريات.
    OCHA Source: data provided by individual organizations in response to Inspectors' questionnaire. UN المصدر: بيانات قدمتها فرادى المؤسسات رداً على استبيان المفتشين.
    OCHA Source: data provided by individual organizations in response to Inspectors' questionnaire. UN المصدر: بيانات قدمتها فرادى المؤسسات رداً على استبيان المفتشين.
    (data supplied by the Ministry of Education and Science as of 1 May 1997) UN )بيانات قدمتها وزارة التربية والعلوم في ١ أيار/مايو ٧٩٩١( المؤسسة
    14. Recent data presented by ILO shows that the estimated minimum number of persons involved in the world of illicit forced labour is 12.3 million. UN 14- وتشير بيانات قدمتها منظمة العمل الدولية في الآونة الأخيرة أن الحد الأدنى للعدد التقديري للأشخاص العاملين في عالم العمل القسري غير المشروع يبلغ 12.3 مليون.
    The report, which had been compiled from data submitted by 10 departments and offices at Headquarters and abroad, was currently being translated. UN ويجري حاليا ترجمة ذلك التقرير الذي تم تجميعه من بيانات قدمتها ١٠ إدارات ومكاتب في المقر وفي الخارج.
    Source: Latest data provided by organizations in August 2006. UN المصدر: آخر بيانات قدمتها المنظمات في آب/أغسطس 2006.
    Source: Latest data provided by organizations in August 2006. UN المصدر: آخر بيانات قدمتها المنظمات في آب/أغسطس 2006.
    Source: data provided by ECA UN المصدر: بيانات قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Source: data provided by ECA, compiled from World Bank website UN المصدر: بيانات قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مجمعة من موقع البنك الدولي على شبكة الإنترنت
    Note: Implementation time is based on data provided by countries included in the survey. UN ملاحظة: يستند زمن التنفيذ إلى بيانات قدمتها البلدان المدرجة في الاستقصاء.
    Source: data provided by UNCTAD Secretariat UN المصدر: بيانات قدمتها أمانة الأونكتاد.
    Source: data provided by the International Whaling Commission, Cambridge, United Kingdom, 14 August 1996. UN المصدر: بيانات قدمتها اللجنة الدولية لصيد الحيتان، كمبريدج، المملكة المتحدة، ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    a data provided by UNOG Budget Section. UN (أ) بيانات قدمتها شعبة الميزانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    a/: data provided by UNOG Budget Section. UN (أ) بيانات قدمتها شعبة الميزانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    For its part, the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan has sent a detailed communication describing the presence of Russian mercenaries in the Armenian forces, based on data provided by the Ministries of Defence, National Security, the Interior and by the Supreme Court of Azerbaijan. UN وبعثت وزارة خارجية أذربيجان من جانبها برسالة مفصلة تبين فيها وجود مرتزقة روس في عداد القوات اﻷرمينية وذلك استنادا إلى بيانات قدمتها إليها وزارات الدفاع، واﻷمن القومي، والداخلية، والمحكمة العليا في أذربيجان.
    Source: OIOS (based on data provided by the Department of Political Affairs and the Department of Field Support). UN المصدر: مكتب خدمات الرقابة الداخلية (استنادا إلى بيانات قدمتها إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني).
    4. Information on domestic resource flows is based on data supplied by Governments and non-governmental organizations in developing countries throughout the world, secondary sources and estimations and projections. UN 4 - وتستند المعلومات عن تدفقات الموارد الداخلية إلى بيانات قدمتها الحكومات ومنظمات غير حكومية من البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وإلى مصادر ثانوية، فضلا عن التقديرات والتوقعات.
    4. Information on domestic resource flows is based on data supplied by Governments and non-governmental organizations in developing countries throughout the world, secondary sources and estimations and projections. UN 4 - وتستند المعلومات عن تدفق الموارد الداخلية إلى بيانات قدمتها الحكومات ومنظمات غير حكومية من البلدان النامية في مختلف أنحاء العالم، وإلى مصادر ثانوية، فضلا عن التقديرات والتوقعات.
    The wages of women in 1999 were 20 per cent below those of men in the civil service compared to 24 per cent in 1996 (source: data presented by the Treasury to the Knesset Committee on the Status of Women, Report to the 15th Knesset, August 2000). UN وكانت أجور العاملات سنة 1999 أقل من أجور الرجال العاملين في الخدمة المدنية بنسبة 20 في المائة، مقارنة بنسبة 24 في المائة في سنة 1996 (المصدر: بيانات قدمتها الخزانة إلى لجنة الكنيست المعنية بمركز المرأة تقرير مقدم إلى الكنيست الخامس عشر، آب/أغسطس 2000).
    37. Recent data presented by ILO show that the estimated minimum number of persons involved in the world of illicit forced labour is 12.3 million. UN 37- وتشير بيانات قدمتها منظمة العمل الدولية في الآونة الأخيرة إلى أن العدد التقديري للأشخاص العاملين في عالم العمل القسري غير المشروع يبلغ 12.3 مليون كحد أدنى().
    The Committee was informed that the Working Group conducted its review on these issues on the basis of data submitted by 32 Member States, of which 22 were troop-contributing countries. UN وعلمت اللجنة أن الفريق العامل أجرى استعراضه بشأن هذه القضايا على أساس بيانات قدمتها 32 دولة عضو كان من بينها 22 دولة مساهمة بقوات.
    The 2004 Working Group has conducted the second triennial review of reimbursement rates of major equipment, based on data submitted by 25 Member States for the period from 1 January 2000 to 31 December 2002. UN وقد أجرى الفريق العامل لعام 2004 الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات الثاني لمعدلات السداد للمعدات الرئيسية، بالاستناد إلى بيانات قدمتها 25 دولة عضوا عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more