"بيانات مأخوذة من" - Translation from Arabic to English

    • data from
        
    • data sourced from
        
    Source: data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002. UN المصدر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، لعام 2002.
    Source: Based on data from the Human Development Report, El Salvador, 2001. UN المصدر: استناداً إلى بيانات مأخوذة من تقرير التنمية البشرية، السلفادور، 2001.
    Source: Women's Institute, using data from the senior positions file (FICESA). UN المصدر: معهد المرأة، باستخدام بيانات مأخوذة من ملفات الوظائف الكبرى.
    data from the Federal Civil Service Agency for the year 2004 shows the low representation of women at the decision-making level. UN وتبيّن بيانات مأخوذة من وكالة الخدمة المدنية الاتحادية لسنة 2004 انخفاض تمثيل المرأة على مستوى صنع القرارات.
    Source: data sourced from the ABS Personal Safety Survey, Cat. UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 5.
    These properties allow for estimation of the inequality-adjusted Index by combining data from different sources for a large number of countries. UN وتتيح هذه الخصائص تقدير هذا المؤشر بالجمع بين بيانات مأخوذة من مصادر مختلفة بشأن عدد كبير من البلدان.
    Underweight under-fives Source: Own compilation based on data from the Human Development Report, El Salvador, 2001. UN المصدر: تصنيف خاص استناداً إلى بيانات مأخوذة من تقرير التنمية البشرية، السلفادور، 2001.
    Sources: data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year, and from the International Crime Victim Survey, for 2000. UN المصادر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة، ومن استقصاء الأمم المتحدة بشأن ضحايا الجريمة لعام 2000.
    Source: data from 15 countries participating in the International Crime Victim Survey. UN المصدر: بيانات مأخوذة من 15 بلدا شاركت في الدراسة الاستقصائية الدولية بشأن ضحايا الجريمة.
    Note: Figures are based on data from 40 countries worldwide. UN ملاحظة: تستند الأرقام إلى بيانات مأخوذة من 40 بلدا على النطاق العالمي.
    Note: Figures are based on data from 29 countries worldwide. UN ملاحظة: تستند الأرقام إلى بيانات مأخوذة من 29 بلدا على النطاق العالمي.
    In addition, data from internationally recognized scientific sources such as the World Health Organization Intergovernmental Programme for Chemical Safety was used. UN يضاف إلى ذلك، أن بيانات مأخوذة من مصادر علمية معترف بها دولياً مثل البرنامج الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية التابع لمنظمة الصحة العالمية قد استُخدمت.
    UNHCR has set the current situation using data from a variety of sources including standards and indicator reports, operations assessments and plans, as well as policy documents. UN وحددت المفوضية الوضع الراهن باستخدام بيانات مأخوذة من مختلف المصادر، بما فيها تقارير المعايير والمؤشرات، وتقييمات وخطط العمليات، فضلاً عن وثائق السياسات.
    Source: data from the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, for 2002 or the latest available year. UN المصدر: بيانات مأخوذة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية لعام 2002 أو لآخر سنة متاحة.
    Sources: Kutessa and Nabbumba, 2004; Nigeria Office of Public Communications; and data from www.datareport.org/pdf/debt.pdf, accessed February 2007. UN المصدر : كوتيسـا ونابموبا ، 2004 ، مكتب الاتصالات العامة لنيجيريا ؛ بيانات مأخوذة من الموقع الإلكتروني : www.datareport.org/pdf/debt.pdf بتاريخ شباط/ فبراير 2007
    However, ongoing studies using data from a thematic mapper have shown that a forest register can be produced that contains a basin-by-basin inventory of forest estates categorized by forest types. UN بيد أن الدراسات الجارية باستخدام بيانات مأخوذة من راسم خرائط موضوعي أظهرت أنه يمكن اعداد سجل لﻷحراج يتضمن جردا لﻷراضي الحرجية مصنفة حسب أنواع الاحراج .
    161. Based on data from HES 87/88 it is possible to draw some conclusions regarding the profile of the distribution of the household expenditure. UN ١٦١ - واستنادا إلى بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن الانفاق اﻷسري HES 87/88، يمكن أن تستخلص بعض الاستنتاجات بشأن شكل توزيع الانفاق اﻷسري.
    Source: UDAPE based on data from the ENDSAs in 1989-2003. UN المصدر: وحدة تحليل السياسات الاجتماعية والاقتصادية استناداً إلى بيانات مأخوذة من الدراسات الاستقصائية الوطنية عن السكان والصحة في الفترة 1989-2003.
    These programmes will require the redesign of business survey frames with the objective of integrating the frames into a limited number if not a single business survey programme, the design of which will be based on a central business register, to be systematically updated using data from surveys as well as from administrative records. UN وستقتضي هذه البرامج إعادة تصميم أُطر الاستقصاءات المتعلقة بالأعمال التجارية بهدف إدماج تلك الأُطر في عدد محدود إن لم يكن في برنامج استقصائي واحد للأعمال التجارية يستند تصميمه على سجل مركزي للأعمال التجارية، يجري تحديثه بانتظام من خلال استخدام بيانات مأخوذة من الاستقصاءات فضلا عن السجلات الإدارية.
    Source: data sourced from the ABS Personal Safety Survey, Cat. No. 4906.0, Table 16. UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more