"بيانات مؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • provisional data
        
    • are provisional
        
    • interim statements
        
    • temporary database
        
    1999 and 2000: provisional data taken from number of birth certificates registrations UN 1999 و 2000: بيانات مؤقتة مأخوذة من عدد شهادات الميلاد المسجلة.
    This collaboration has also enhanced timeliness of reporting of information, which has allowed the Department to provide provisional data for 2011 in the present report. UN كما أتاح هذا التعاون مراعاة مواعيد الإبلاغ عن المعلومات بمزيد من الدقة، مما سمح للإدارة بأن تُضَمِّن هذا التقرير بيانات مؤقتة عن عام 2011.
    1/ provisional data provided by the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN )١( بيانات مؤقتة قدمتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    All 2008 financial data used in this report are provisional and all 2009 data are estimates. UN جميع البيانات المالية لعام 2008 المستخدمة في هذا التقرير بيانات مؤقتة وجميع بيانات عام 2009 بيانات تقديرية.
    Note: Data for 2008 are provisional. UN ملاحظة: بيانات عام 2008 هي بيانات مؤقتة.
    interim statements relating to closed peacekeeping missions at 31 December 2002 UN بيانات مؤقتة تتصل ببعثات حفظ سلام منتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    In 2006, anti-retroviral treatment was administered to 673 women (provisional data). UN وفي عام 2006، بلغ عدد النساء اللواتي تلقين علاجا بمضادات الفيروسات الرجعية 673 امرأة (بيانات مؤقتة).
    WFP contributions and expenditure data submitted in 2000 were based on provisional data retrieved from the financial accounting system, prior to the preparation of the mid-biennium interim financial statements. UN وقد استندت بيانات المساهمات والنفقات التي قدمها برنامج الأغذية العالمي في عام 2000 إلى بيانات مؤقتة تم الحصول عليها من نظام المحاسبة المالية، قبل إعداد البيانات المالية المؤقتة التي تصدر في منتصف فترة السنتين.
    12. The total fertility rate (which refers to the total of age-specific fertility rates for women in a given year) has continued to decline, and reached the lowest in record of 1.25 in 2005 (provisional data). UN 12 - وواصل المعدل الكلي للخصوبة (الذي يشير إلى مجموع معدلات الخصوبة في أعمار معينة بالنسبة للمرأة وفي عام معين) هبوطه ليصل إلى أدنى مستوى مسجل وهو 1.25 في عام 2005 (بيانات مؤقتة).
    Feminisation of court system (provisional data for 2005) UN تأنيث نظام المحاكم (بيانات مؤقتة لسنة 2005)
    (provisional data, subject to change) UN 1999 (بيانات مؤقتة خاضعة للتغيير)
    d/ provisional data based on estimates. UN )د( بيانات مؤقتة تستند الى التقديرات.
    ** provisional data. UN ** بيانات مؤقتة.
    * provisional data. UN * بيانات مؤقتة.
    Note: Data for 2009 are provisional. UN ملاحظة: بيانات عام 2009 هي بيانات مؤقتة.
    The 2010 data are provisional. UN وبيانات عام 2010 هي بيانات مؤقتة.
    Note: Data for 2006 are provisional. UN ملاحظة: بيانات عام 2006 بيانات مؤقتة.
    *All data used throughout these tables are provisional. UN * جميع البيانات المستخدمة في كافة هذه الجداول بيانات مؤقتة.
    Note: Data for 2005 are provisional. UN ملاحظة: بيانات عام 2005 بيانات مؤقتة.
    The 2006 data are provisional because of the time needed to ensure the accuracy and consistency of all the disaggregated data reported in the replies of the different United Nations organizations. UN وبيانات عام 2006 هي بيانات مؤقتة نظرا للوقت الذي يستغرقه التأكد من دقة واتساق كل البيانات المفصلة المبلغ عنها في ردود مختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    interim statements of expenditure for 2007 - 2008 for the operational budget under the General Trust Fund and the Voluntary Special Trust Fund are set out in appendix I, table 1, and appendix II, table 1. UN 11 - وترد بيانات مؤقتة للنفقات للفترة 2007 - 2008 للميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الاستئماني العام والصندوق الاستئماني الخاص الطوعي، في التذييل الأول، الجدول 1 والتذييل الثاني الجدول 1.
    Meanwhile, self-accounting units maintain separate inventories of the donated assets and the UNAMID Transport Section has created a temporary database to keep track of these vehicles. UN وفي غضون ذلك، تحتفظ وحدات المحاسبة المستقلة بقوائم موجودات منفصلة للأصول المتبرع بها وأنشأ قسم النقل في العملية المختلطة قاعدة بيانات مؤقتة لتتبع تلك المركبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more