"بيانات محدودة" - Translation from Arabic to English

    • limited data
        
    • data are limited
        
    There are limited data on the health consequences from DDT in IRS programmes. UN ولا يوجد سوى بيانات محدودة عن الآثار الصحية الناتجة من استخدام الـ دي.
    There are limited data on the environmental transport of DDT from its use in IRS programmes. UN ولا يوجد سوى بيانات محدودة عن الانتقال البيئي لمادة الـ دي. دي.
    There are limited data on the ecological impact from DDT in communities with IRS programmes. UN ولا يوجد سوى بيانات محدودة عن الآثار البيئية الناتجة من الـ دي. دي.
    limited data are provided on the actual number of cases opened and disposed of in peacekeeping missions. UN ولم ترد إلا بيانات محدودة عن العدد الفعلي للحالات التي نظرت وتم البت فيها في بعثات حفظ السلام وتلك التي بُت فيها.
    Ground water monitoring data are limited. UN أما بيانات مراقبة المياه الجوفية فهي بيانات محدودة.
    limited data are available on terrestrial ecotoxicity and data for toxicity to birds are lacking. UN وثمة بيانات محدودة متاحة بشأن السمية الإيكولوجية البرية والبيانات مفتقدة بشأن السمية للطيور.
    limited data are available for soil and sediment and no toxicity data on bird toxicity. UN وثمة بيانات محدودة متاحة بالنسبة للتربة والرسوبيات، ولا توجد بيانات عن السمية بالنسبة للطيور.
    limited data are available on terrestrial ecotoxicity and data for toxicity to birds are lacking. UN وثمة بيانات محدودة متاحة بشأن السمية الإيكولوجية البرية والبيانات مفتقدة بشأن السمية للطيور.
    limited data were available on mercury emissions and releases in oil refining in the United States. UN وأتيحت بيانات محدودة عن انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في تكرير النفط في الولايات المتحدة.
    Very limited data on human toxicokinetics are available. UN ولا تتاح سوى بيانات محدودة للغاية عن معدل الامتصاص البشري.
    Very limited data on human toxicokinetics are available. UN ولا تتاح سوى بيانات محدودة للغاية عن معدل الامتصاص البشري.
    Revised text on ADME. " Only limited data are available. UN نص منقح عن الامتصاص، والانتشار، والأيض، والإخراج: ' ' لا تتاح سوى بيانات محدودة.
    Very limited data on human toxicokinetics are available. UN وتتاح بيانات محدودة للغاية عن السمية الحركية في الإنسان.
    There are limited data on direct photolysis. UN وهناك بيانات محدودة عن التحلل الضوئي المباشر.
    limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. UN وتتاح بيانات محدودة ذات أهمية غير معروفة عن تحلله الضوئي في ظروف بيئية.
    There are limited data on direct photolysis. UN وهناك بيانات محدودة عن التحلل الضوئي المباشر.
    limited data on photolysis, with unknown relevance under environmental conditions, are available. UN وتتاح بيانات محدودة ذات أهمية غير معروفة عن تحلله الضوئي في ظروف بيئية.
    limited data on temporal changes in environmental BDE-209 levels is available. UN تتوفر بيانات محدودة بشأن التغيرات الزمنية في المستويات البيئية للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209.
    Pacific small island developing States have limited data available for decision-making or monitoring the environment and the value of natural capital is not included in national accounts in the Pacific. UN ولدى الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ بيانات محدودة متاحة لصنع القرار أو رصد البيئة، ولم تدرج قيمة رأس المال الطبيعي في الحسابات القومية في منطقة المحيط الهادئ.
    limited data also suggest that social integration and cohesion has not improved over time, even in contexts of economic growth and improved living standards. UN وتشير بيانات محدودة أيضا إلى أن الإدماج والتماسك الاجتماعيين لم يتحسنا بمرور الزمن، حتى في السياقات التي تحقق فيها نمو اقتصادي وتحسنت فيها مستويات المعيشة.
    As an outcome of this activity, a comprehensive document, Important Issues on Risk Assessment of Manufactured Nanomaterials, has been developed, which sets out current practices, challenges and strategies for assessing risk in circumstances where data are limited and there is a need for more research on specific risk assessment issues. UN ونتج عن هذا النشاط وضع وثيقة جامعة بعنوان مسائل هامة تتعلق بتقييم مخاطر المواد النانوية المصنعة،() ترِد فيها الممارسات والتحديات والاستراتيجيات الحالية لتقييم المخاطر في ظروف تتوفر فيها بيانات محدودة وتكون هناك حاجة لإجراء المزيد من البحوث بشأن مسائل محددة تتعلق بتقييم المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more