On the specific case of organized crime and terrorism networks, the report already includes useful data on existing trends. | UN | وفي ما يتعلق بمسألة الجريمة المنظمة وشبكات الإرهاب بالخصوص، يشمل التقرير بالفعل بيانات مفيدة عن الاتجاهات الحالية. |
A new management tool will provide useful data on projects as a baseline for the management of results. | UN | وستوفر أداة جديدة للإدارة بيانات مفيدة عن بعض المشاريع تكون بمثابة خط الأساس في إدارة النتائج. |
useful data on women's health and infant mortality rates had been gleaned through a recent household survey. | UN | ومن خلال دراسة حديثة للأسر المعيشية، تم تجميع بيانات مفيدة عن صحة المرأة ومعدل وفيات الرضع. |
When no useful data on degradability are available, either experimentally determined or estimated data, the substance shall be regarded as not rapidly degradable. | UN | وفي حالة عدم توافر بيانات مفيدة عن القابلية للتحلل، سواء المحددة في اختبار أو المقدرة تعتبر المادة غير قابلة للتحلل بسرعة. |
The papers provided useful data on the current state of corporate reporting on non-financial subjects in emerging markets. | UN | وقد وفَّر الاستعراض بيانات مفيدة عن الحالة الراهنة لإبلاغ الشركات عن مواضيع غير مالية في الأسواق الناشئة. |
The programme is, therefore, likely to provide useful data on the extent, concentration, nature, and origin of oil pollution along the coast of Kuwait. | UN | ولذلك يرجح أن يوفر البرنامج بيانات مفيدة عن مدى التلوث بالنفط على سواحل الكويت ومدى تركزه وطبيعته ومنشئه. |
There is need to have useful data on the prevalence and pattern of violence against women and discriminatory practices in the various parts of the country. | UN | وثمة حاجة إلى وجود بيانات مفيدة عن انتشار ونمط العنف ضد المرأة والممارسات التمييزية في مختلف أنحاء البلد. |
useful data on polymetallic nodules were obtained from the United States Government Geophysical Data Center (NGDC). | UN | وتم الحصول على بيانات مفيدة عن العقيدات المتعددة المعادن من مركز البيانات الجيوفيزيائية التابع لحكومة الولايات المتحدة. |
When no useful data on degradability are available, either experimentally determined or estimated data, the substance should be regarded as not rapidly degradable. | UN | وفي حالة عدم توفر بيانات مفيدة عن القابلية للتحلل، سواء المحددة في اختبار أو المقدرة، ينظر إلى المادة بوصفها غير قابلة للتحلل بسرعة. |
useful data on polymetallic nodules was obtained from the United States National Geophysical Data Center. | UN | وتم الحصول على بيانات مفيدة عن العقيدات المتعددة المعادن من المركز الوطني للبيانات الجيوفيزيائية التابع للولايات المتحدة. |
19. At the global level, several studies have been conducted that provide useful data on gender-related killing of women, particularly within the context of intimate partner violence. | UN | 19- أُجريت عدة دراسات على المستوى العالمي توفر بيانات مفيدة عن جرائم قتل النساء بدافع جنساني، لا سيما في سياق عنف العشير. |
Cooperative arrangements with existing programmes and activities to enable them to contribute to the global monitoring plan, providing that they can provide useful data on the core matrices. | UN | (ج) ترتيبات تعاونية مع البرامج والأنشطة القائمة لتمكينها من الإسهام في خطة الرصد العالمية، ما دامت تلك البرامج والأنشطة قادرة على توفير بيانات مفيدة عن المصفوفات الرئيسية. |
Cooperative arrangements with existing programmes and activities to enable them to contribute to the global monitoring plan, providing that they can provide useful data on the core matrices. | UN | (ج) ترتيبات تعاونية مع البرامج والأنشطة القائمة لتمكينها من الإسهام في خطة الرصد العالمية، ما دامت تلك البرامج والأنشطة قادرة على توفير بيانات مفيدة عن المصفوفات الرئيسية. |