"بياناً كتابياً" - Translation from Arabic to English

    • a written submission
        
    • a written statement
        
    The Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; UN (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعاً؛
    Within ten weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. UN 1- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا، أن يقدم بياناً كتابياً لفرع الإنفاذ، يدحض فيه المعلومات المقدمة إلى الفرع.
    Within ten weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. UN 1- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا، أن يقدم بياناً كتابياً لفرع التنفيذ، يدحض فيه المعلومات المقدمة إلى الفرع.
    He submitted a written statement on his religious beliefs. UN وقدم السيد كيم بياناً كتابياً عن معتقداته الدينية.
    In 2011, the Group delivered a written statement to the high-level segment of the Economic and Social Council, recommending that the ministerial declaration include a specific commitment to ensuring that children and adults with disabilities and mental health difficulties are included in education. UN وفي عام 2011، قدمت المجموعة بياناً كتابياً إلى الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أوصت فبه بأن يتضمن الإعلان الوزاري التزاماً خاصاً يضمن إدراج الأطفال والبالغين ذوي الإعاقة الذين يعانون من صعوبات خاصة بالصحة العقلية في عملية التعليم.
    The Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; UN (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا؛
    The Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in section IX, paragraph 6; UN (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من القسم تاسعا؛
    Within ten weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. UN 1- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا، أن يقدم بياناً كتابياً لفرع الإنفاذ، يدحض فيه المعلومات المقدمة إلى الفرع.
    The Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; UN (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم سابعا؛
    Within ten weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. UN 1- يجوز للطرف المعني، في غضون عشرة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم السابع، أن يقدم بياناً كتابياً لفرع الإنفاذ، يدحض فيه المعلومات المقدمة إلى الفرع.
    The Party concerned may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification under section VII, paragraph 4; UN (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من القسم السابع؛
    3. The Party involved may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in paragraph 2(c) above, including rebuttal of information submitted to the enforcement branch. UN 3- يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 2(ج) أعلاه، يتضمن طعناً في المعلومات المقدمة إلى فرع الإنفاذ.
    3. The Party involved may make a written submission within four weeks from the date of receipt of the notification referred to in paragraph 2(c) above, including rebuttal of information submitted to the enforcement branch. UN 3- يجوز للطرف المعني أن يقدم بياناً كتابياً في غضون أربعة أسابيع من تاريخ تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 2(ج) أعلاه، يتضمن طعناً في المعلومات المقدمة إلى فرع الإنفاذ.
    A copy of the allegations had to be sent to the judge, and he was required to make a written statement in his defence; he also had the right to be heard in person or through a representative. UN وينبغي أن ترسل صورة من الادعاءات إلى القاضي المعني، ويتعين على هذا اﻷخير أن يقدم بياناً كتابياً للدفاع عن نفسه؛ ومن حقه أيضاً أن يُستمع إليه شخصيا أو من خلال ممثل له.
    Representing Argentine NGOs and networks that combat trafficking in women and girls, the Executive Director presented a written statement requesting the amendment of the description of trafficking, as included in the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, by eliminating the term " consent " and the discrimination between " person " and " child " . UN وقدم المدير التنفيذي الذي كان يمثل المنظمات غير الحكومية والشبكات الأرجنتينية التي تكافح الإتجار بالنساء والفتيات بياناً كتابياً يطلب تعديل وصف الاتجار، بصيغته الواردة في بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وذلك بحذف كلمة " موافقة " والتمييز بين " الشخص " و " الطفل " .
    2008: United Nations Headquarters, 25 February to 7 March, fifty-second session of the Commission on the Status of Women: Mother's Union submitted a written statement on financing for gender equality and the empowerment of women; representatives attended the session and ran the side event " Grass-routes to equality: How Mother's Union mobilizes community education " . UN 2008: مقر الأمم المتحدة، من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس، الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. أرسل اتحاد الأمهات بياناً كتابياً بشأن التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ وحضر ممثلون من الاتحاد الدورة وقاموا بإدارة الحدث الجانبي " المساواة للطبقات الشعبية: كيف يعبئ اتحاد الأمهات تعليم المجتمع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more