"بيانها في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • out in paragraph
        
    • described in paragraph
        
    • listed in paragraph
        
    • outlined in paragraph
        
    • explained in paragraph
        
    The proposed outputs of the Unit are set out in paragraph 8 of the report. UN أما النواتج المقترح أن تحققها الوحدة، فيرد بيانها في الفقرة 8 من التقرير.
    These criteria, which were set out in paragraph 10 of resolution 55/235, were used to place each Member State in one of 10 levels, from A to J. In that regard, the General Assembly decided the following: UN وقد استُخدمت هذه المعايير التي ورد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235، لتصنيف كل دولة عضو في واحد من المستويات العشرة، من ألف إلى ياء. وفي هذا الصدد، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN 1 - وظائف مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الوارد بيانها في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها تتمثل فيما يلي:
    The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described. UN وشرحت الاستنتاجات المهمة التي تم التوصل اليها والوارد بيانها في الفقرة ١٠ أعلاه.
    In practice, such an open-ended body would need to have a bureau or executive committee, since an open-ended meeting is not a suitable forum for dealing with some of the more routine decisions described in paragraph 75 above; UN وتحتاج مثل هذه الهيئة المفتوحة العضوية، على صعيد التطبيق، مكتبا أو لجنة تنفيذية، حيث أن الاجتماعات المفتوحة العضوية ليست بالمحفل المناسب للتعامل مع بعض القرارات الأكثر روتينية الوارد بيانها في الفقرة 75 أعلاه؛
    It also decided to make the documents listed in paragraph 11 above available to the Commission at its 2015 substantive session. UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يتيح الوثائق الوارد بيانها في الفقرة 11 أعلاه للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2015.
    3. Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would, with respect to the requests outlined in paragraph 1 above: UN ٣ - في حال اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سيقوم اﻷمين العام بما يلي فيما يتعلق بالطلبات الوارد بيانها في الفقرة ١ أعلاه:
    The corresponding DSA/ISDN ratios estimated as explained in paragraph 59 are as follows: UN وتكون النسب المناظرة والمقدرة لبدل الإقامة اليومي إلى الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة كما ورد بيانها في الفقرة 59 على النحو التالي:
    1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN ١ - تتمثل وظائف مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الوارد بيانها في الفقرة ٣ من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة ١ آب/اغسطس ١٩٦٣ وإضافاتها، فيما يلي:
    These criteria, which were set out in paragraph 10 of resolution 55/235, were used to place each Member State in one of 10 levels, from A to J. UN وقد استُخدمت هذه المعايير التي ورد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235، لوضع كل دولة عضو في واحد من المستويات العشرة، من ألف إلى ياء.
    3. In its resolution 55/236, also of 23 December 2000, the General Assembly welcomed decisions by a number of Member States to move voluntarily to higher levels than required under the criteria set out in paragraph 10 of resolution 55/235. UN 3 - وفي قرارها 55/236، المؤرخ أيضا 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، رحبت الجمعية العامة بما قرره عدد من الدول الأعضاء بالانتقال طوعا إلى مستويات أعلى من المستويات اللازمة الوارد بيانها في الفقرة 10 من القرار 55/235.
    1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN 1 - تتمثل اختصاصات مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الوارد بيانها في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها، فيما يلي:
    In addition to the main activities set out in paragraph , MoC's transportation department supplies MoC with vehicles and regulates the navigation of shipping traffic. UN 600- الى جانب الأنشطة الرئيسية الوارد بيانها في الفقرة 574 أعلاه، تتولى ادارة النقل تزويد الوزارة بالسيارات وتنظم حركة النقل البحري.
    1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN 1 - تتمثل وظائف معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الوارد بيانها في الفقرة 3 من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة 1 آب/أغسطس 1963 وإضافاتها فيما يلي:
    The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN ١ - تتمثل وظائف مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الوارد بيانها في الفقرة ٣ من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة ١ آب/اغسطس ١٩٦٣ وإضافاتها، فيما يلي:
    1. The functions of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development, which are set out in paragraph 3 of document ST/SGB/126 of 1 August 1963 and in its addenda, are: UN ١ - تتمثل وظائف مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، الوارد بيانها في الفقرة ٣ من الوثيقة ST/SGB/126 المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٦٣ وإضافاتها، فيما يلي:
    88. On balance, the Group of Experts recommends that the management and review body should include five additional members, representing the interests described in paragraph 86 above and appointed as set out in paragraph 87 above. UN 88 - وإجمالا، يوصي فريق الخبراء بأن تضم هيئة الإدارة والاستعراض خمسة أعضاء إضافيين يمثلون المصالح الوارد بيانها في الفقرة 86 أعلاه ويُعينون على النحو المحدد في الفقرة 87 أعلاه.
    The UN-SPIDER capacity-building strategy, by incorporating the elements described in paragraph 9 above, has been developed to meet all four of those conditions. UN 29- وقد وُضعت استراتيجية بناء القدرات الخاصة ببرنامج سبايدر للوفاء بجميع الشروط الأربعة المذكورة، وذلك من خلال دمج العناصر الوارد بيانها في الفقرة 9 أعلاه.
    The Panel accordingly recommends awards of compensation calculated in accordance with the compensation formula established by the " C " Panel and described in paragraph 12 above. UN 13- وعليه يوصي الفريق بمنح التعويضات المحسوبة بإعمال معادلة التعويض التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " والوارد بيانها في الفقرة 12 أعلاه.
    It also decided to make available to the Commission, at its 2014 substantive session, the working papers and the compilation of proposals listed in paragraph 12 above. UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يتيح الوثائق الوارد بيانها في الفقرة 12 من هذا التقرير للدورة الموضوعية التي ستعقدها الهيئة في عام 2014.
    Nevertheless, the choice between the solutions outlined in paragraph 7 (b) and (c) above should be treated as falling within the area of legislative or administrative discretion. UN غير أن الاختيار بين الحلول المجمل بيانها في الفقرة ٧ )ب( و )ج( أعلاه ينبغي اعتباره مسألة تندرج في إطار السلطة التقديرية التشريعية أو اﻹدارية.
    For the reasons explained in paragraph ... above, the reference to " reasons of economy and efficiency " to justify direct solicitation have been deleted from the chapeau provisions. UN كما حُذفت من أحكام افتتاحية المادة الإشارة إلى " أسباب تتعلق بالاقتصاد والكفاءة " لتسويغ اللجوء إلى الالتماس المباشر، وذلك للأسباب الوارد بيانها في الفقرة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more