"بيانية" - Translation from Arabic to English

    • charts
        
    • graphic
        
    • graphs
        
    • graphical
        
    • demonstration
        
    • graphics
        
    • indicative
        
    • figures
        
    • chart
        
    • illustrative
        
    • demonstrative
        
    • spreadsheet
        
    • narrative
        
    • infographics
        
    Among its unique resources on the site are extensive charts and graphs about the finances of the United Nations. UN ومن بين الموارد الفريدة المتاحة على ذلك الموقع خرائط ورسومات بيانية شاملة تتعلق بالشؤون المالية للأمم المتحدة.
    Among other unique resources on the site, GPF posts extensive charts and graphs about the UN's finances. UN ومن بين الموارد الفريدة الأخرى بالموقع يعرض المحفل خرائط ورسومات بيانية موسعة عن الشؤون المالية للأمم المتحدة.
    Turkey has adopted similar policies nationwide, and also mandated graphic cigarette pack warnings and raised tobacco taxes. UN واعتمدت تركيا سياسات مماثلة على مستوى الدولة، وألزمت بوضع تحذيرات بيانية على علب السجائر وفرضت ضرائب إضافية على التبغ.
    Workshops, seminars, preparation and publication of graphic and audiovisual teaching materials for mass distribution. UN عَقْد حلقات عمل وحلقات دراسية، وإعداد ونشر مواد تدريس بيانية وسمعية بصرية للتوزيع الشامل.
    They should contain clear messages, using simple graphical illustrations and colour maps. UN وينبغي أن تتضمن رسائل واضحة، باستخدام إيضاحات بيانية بسيطة وخرائط ملونة.
    demonstration projects have been undertaken in biomass-based power generation. UN واضطُّلع بمشاريع بيانية عملية لتوليد الكهرباء من الكتلة الحيوية.
    It provides detailed statistical analysis and an impressive reporting facility, including graphics. UN ويقدم تحليلات إحصائية مفصلة ويوفر إمكانية إبلاغ ممتازة تشمل رسوما بيانية.
    ● Poverty charts for different regions in the country may be given. UN :: يمكن تقديم رسوم بيانية عن الفقر في مختلف مناطق البلد.
    The results would be presented as maps, statistical graphs, charts, tabular data or as three-dimensional animated visualizations. UN وسوف تقدم النتائج على شكل خرائط، ورسومات بيانية إحصائية، وجداول بيانات أو أشكال بيانية متحركة ثلاثية الأبعاد.
    The synthesis report should include figures and pie charts to make it more informative. UN وينبغي أن يتضمن التقرير رسومات توضيحية وجداول بيانية تجعله أكثر فائدة من حيث المعلومات.
    It enables the compilation of management charts for national policymakers at different levels. UN فهذا النظام يمكِّن من تجميع رسوم بيانية إدارية لصانعي السياسات الوطنية على مختلف المستويات.
    Present Socio graphic Profiles to provincial and local government to develop and implement appropriate development projects. UN وتقديم دراسات بيانية اجتماعية لحكومات المقاطعات والحكومات المحلية لوضع وتنفيذ مشاريع إنمائية ملائمة
    A graphic comparison of the regular budget actual expenditures versus the budgeted expenditure is shown below. UN وترد أدناه مقارنة بيانية للميزانية العادية والنفقات الفعلية إزاء النفقات المرصودة في الميزانية.
    ASEAN welcomed the report of the Scientific Committee and its graphic depiction of the relative magnitude of radiation exposures from various sources, as well as its consideration of recent information on sources of radiation. UN وقال إن الرابطة ترحب بتقرير اللجنة العلمية ويسرها أنه يصف برسوم بيانية الحجم النسبي للإشعاعات المنبعثة من المصادر المختلفة وكذلك لأنه قد أخذت بعين الاعتبار المعلومات الحديثة المتعلقة بمصادر الإشعاع.
    graphs and descriptive analyses of sedimentation rates were presented. UN كما عُرضت رسوم بيانية وتحليلات وصفية لمعدلات الرواسب.
    Quite recently, in a nearby Chamber we were shown maps and graphs allegedly depicting weapons of mass destruction in Iraq. UN قبل فترة وجيزة، وفي قاعة مجاورة، عُرضت علينا خرائط ورسوم بيانية تصوِّر وجود أسلحة دمار شامل في العراق.
    All reports contain information regarding the location of samples collected, the methods used and a description of the results obtained, along with graphical, and in some cases tabulated, data. UN وتحتوي جميع التقارير على معلومات بخصوص موقع العينات المأخوذة، والأساليب المستخدمة، ووصف للنتائج المتحصل عليها، إلى جانب بيانات رسوم بيانية وكذلك، في بعض الحالات، بيانات مجدولة.
    The few results provided are in descriptive form, unaccompanied by graphical representation or raw data. UN وتأخذ النتائج القليلة التي توفرت شكلا وصفيا، غير مصحوب برسومات بيانية أو بيانات خام.
    With regard to support to trade efficiency, a demonstration and implementation support base will be established for improved customs and transport systems. UN وبالنسبة لدعم الفعالية التجارية، سوف تقام قاعدة بيانية وتنفيذية من أجل تحسين نظم الجمارك والنقل.
    The report will also be produced as an attractive publication with graphics and boxes illustrating success stories. UN وسيصدر التقرير أيضا بوصفه منشورا جذابا يتضمن رسومات بيانية وأطرا توضح قصص النجاح.
    indicative Elements of a Voluntary International Instrument to Promote the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests. UN عناصر بيانية للصك الدولي الاختياري لتعزيز إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام
    The text contains 9 figures and some 200 references. UN ويتضمن النص ٩ رسوم بيانية ونحو ٠٠٢ مرجع.
    The GIS database enables the Division to convert geographical data submitted in the form of a chart. UN وتتيح قاعدة البيانات لنظام المعلومات الجغرافية للشعبة تحويل البيانات الجغرافية المقدمة في شكل رسومات بيانية.
    Support was expressed for the Commission’s approach not to include an illustrative list of criteria on the basis of which discrimination was prohibited. UN وأُعرب عن التأييد للنهج الذي توخته اللجنة والمتمثل في عدم إدراج قائمة بيانية بالمعايير التي يُحظر التمييز على أساسها.
    So far these aliens have been overwhelmingly demonstrative and secretive, threatening. Open Subtitles كانت هذه الأجانب حتى الآن بيانية بأغلبية ساحقة والسرية، تهديدا.
    Now, if this were a spreadsheet or a ledger, I would be all over it, but— Open Subtitles إن كانت هذه جداول بيانية أو مُحَاسَبَية لأنهمكت بأصلاحها.
    By procedural orders dated 29 July 1999 and 14 September 1999, the Panel issued further interrogatories to KPC, which responded with narrative answers and produced documents and other evidence. UN ووجه الفريق بموجب أوامر إجرائية مؤرخة 29 تموز/يوليه 1999 و14 أيلول/سبتمبر 1999 أسئلة أخرى إلى مؤسسة البترول الكويتية، وأرسلت المؤسسة ردوداً بيانية وقدمت مستندات وأدلة أخرى.
    Similarly, in the Republic of Korea, an online blog had been developed to promote the work of the Anti-Corruption and Civil Rights Commission; the blog contained infographics and learning activities for children. UN وعلى نحو مماثل، في جمهورية كوريا، استُحدثت مدونة بالاتصال الحاسوبي المباشر بغية تعزيز عمل اللجنة المعنية بمكافحة الفساد وبالحقوق المدنية؛ وتتضمن المدونة معلومات بيانية وأنشطة تعليمية من أجل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more